"löchern" - Translation from German to Arabic

    • ثقوب
        
    • الثقوب
        
    • بالثقوب
        
    • حفر
        
    • حفركم
        
    • الحفر
        
    • الحفرة
        
    • ثقبين
        
    • فتحات
        
    • وبالحفر
        
    • وحفر
        
    • حفرتك
        
    • ثقب
        
    • الحُفر
        
    Der Schutzmann zwang ihn dazu in einen Trinker-Mantel zu steigen ... der aus einem Whiskyfass war, nur mit Löchern für Kopf, Arme und Beine. Open Subtitles يجعلُهُ الشرطي يَلبِس عباءَة السِكّير التي هي عِبارَة عَن بِرميل ويسكي فيهِ ثقوب للرَأس، الأيدي و الأَرجُل
    Ich such nach weiteren Löchern. Open Subtitles توجد العديد من الندبات هنا بالخارج. سأذهب للبحث عن ثقوب أخرى.
    Nun, heute handelt meine Geschichte von schwarzen Löchern, von einem bestimmten schwarzen Loch. TED لذلك فإن قصتي اليوم عن الثقوب السوداء هي عن ثقب أسود محدد
    Nimm aus den Löchern mit zu vielen welche für die mit zu wenigen. Open Subtitles ‫عادل الثقوب التي تحوي عدداً قليلاً‬ ‫بالثقوب التي تحوي الكثير‬
    Jetzt bauen wir einen Golfkurs mit drei Löchern und dem größten Sandhindernis der Welt. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو بناء ثلاث حفر ملعب الجولف . مع أكبر فخ رملى فى العالم
    bleibt in euren Löchern. Open Subtitles إبقوا في حفركم يا رجال
    Auditorium: Die Tatsache der Ausdauer ist ein wichtiger Teil des Spiels, das Gehen zu diesen allen Löchern. TED الحضور: عنصر التحمل هو جزء هام جدا من اللعبة ، السير في كل الحفر.
    Nach dem Luftangriff beziehen wir da drüben Stellung in den Schützengraben, bevor die anderen wieder aus ihren Löchern gekommen sind. Open Subtitles بعد الغارة الجوية، انتقلوا إلى الخندق قبل أن يخرجوا من الحفرة.
    Eine glückliche Masseuse mit ein paar Kindern... oder eine kaltherzige, seelenlose Schlampe mit schwarzen Löchern für ihre Augen? Open Subtitles مُدلكّة سعيدة لديها طفلين. أو مجرّد عاهرة متجلدة القلب عديمة الإنسانية ذو ثقوب سوداء في عينيها؟
    Keine kleinen käsigen Geschäftsbücher mit Löchern drin. Open Subtitles لا توجد حسابات جبنيّة صغيرة مع ثقوب بها.
    Eigenartigkeit, schwarzen Löchern und chaotischen Fusionsreaktionen, die das Universum vernichten? Open Subtitles نقاط شذوذ، ثقوب سوداء، تفاعلات اندماج غير منضبطة تلتهم الكون ؟
    Sie lernt, den Geruch des Zielobjekts zu finden, und das in einem Käfig mit mehreren Löchern, bis zu 10 Löchern. TED ليتعلم كيفية العثور على رائحة الهدف في قفص مع عدة ثقوب، وتصل إلى 10 الثقوب.
    Bündel von Löchern öffneten zufällig einen Teil der Wand. TED هذه المجموعات من الثقوب خلقت شرائح عدة في الجدار نفسه.
    Und die zwei Schlägertypen, an der Tür, holen diese riesigen Waffen raus und...sie füllen seine Brust mit Löchern, er knallt auf den Boden, tot wie eine Makrele. Open Subtitles و على الباب مجرمان يطلقان بنادق آليه ضخمه و يمتلئ صدره بالثقوب و يسقط ميتاً
    Wir lebten in grässlichen Löchern, die wir in den Boden gebuddelt haben, wo wir das gleiche Wasser tranken, worin wir unseren Darm entleert haben. Open Subtitles لقد عِشنا في حفر عفنة وشربنا وتغوّطنا في نفس المياه.
    bleibt in den Löchern! Open Subtitles -ابقوا منخفضين و ظلوا في حفركم
    In den Löchern bringen wir Sprengladungen an. Open Subtitles إزرع مجموعة من الشحنات المتفجرة في هذه الحفر
    Sobald ich komme, habt ihr aus den Löchern zu springen. Open Subtitles شكراً أريدك أن تقفز خارج الحفرة
    Vielleicht waren es einmal Sterne, die zu zwei Schwarzen Löchern kollabierten, jedes mit einer Masse zehnmal so groß wie die der Sonne. TED ربما قد إبتدءا كنجمين ثم إنهارا إلى ثقبين أسودين -- كل واحد منهما يمثل ١٠ أضعاف كثلة الشمس.
    Wieso blutet der Wichser plötzlich aus allen Löchern? Open Subtitles ماذا تنتظر من رجل بدأ ينزف من جميع فتحات جُمجمته؟
    Unter Felsen. In Löchern in der Erde. Open Subtitles على الصخور وبالحفر التى بالأرض
    Die Behandlungen reichten von Gebeten, bis zum Bohren von Löchern in den Schädel, um die Dämonen freizulassen. Open Subtitles تراوحت العلاجات, حسنا, بين الصلوات وحفر الجمجمة لاستخراج الشياطين
    Macht es euch nicht zu bequem in euren Löchern. Open Subtitles لا تشعر بالطمأنينة في حفرتك
    Bleibt fern von den Löchern. Open Subtitles ابقوا بعيداً عن الحُفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more