Laden auf 200, und weg! | Open Subtitles | ! الشحن على 200 ، ابتعدوا |
Laden auf 360, und weg! | Open Subtitles | ! الشحن على 360 ، ابتعدوا |
Laden auf 200. | Open Subtitles | -جارٍ الشحن على 200 فولت . |
Weg. Okay, Laden auf 200. Weg. | Open Subtitles | ابتعدوا. حسنا، اشحن إلى 200، ابتعدوا. |
Laden auf 20. | Open Subtitles | اشحن إلى 20. |
Neuer Anlauf. Laden auf 120. | Open Subtitles | ارتفع مجدّداً، شحن إلى مئة وعشرين |
Pass auf den Laden auf während ich mich Zuhause umziehen gehe? | Open Subtitles | راقب المتجر في حين اذهب وابدل ملابسي |
Laden auf 200. | Open Subtitles | اشحن إلى 200. |
Laden auf 60. | Open Subtitles | شحن إلى ستين جولاً... |
Jetzt verschwinden wir aus Pixie und machen woanders einen Laden auf. | Open Subtitles | علينا الآن أن نخرج من (بيكسي) اللعينة وإنشاء المتجر في مكان آخر |