Ja, und später laden wir dann Leute ein, geben wieder Partys. | Open Subtitles | نعم, ثم ندعو الناس الى هنا ونقيم الحفلات ثانية |
Warum laden wir nicht jemanden von seiner Verwandtschaft ein und sehen, wie er reagiert? | Open Subtitles | لماذا لا ندعو أحد أقربائه لزيارته لنرى ما سيحدث؟ |
Und ein paar Mormonen laden wir zum Dinner ein. Essen fade Tomaten. | Open Subtitles | و ندعو بعض المورمونين على العشاء و نأكل بعض الطماطم التي ليس لها طعم |
- Also laden wir Arizona nicht ein. Wir können nicht beide einladen. | Open Subtitles | -إذا لن ندعوا (أريزونا)، لا يمكننا دعوة الاثنين . |
Jetzt laden wir euch wenige Auserwählten ein, unserer eigenen Familientradition beizutreten, und gegenseitige Wünsche aufzuschreiben und sie für Glück zu verbrennen. | Open Subtitles | الآن ندعوكم أنتم القلّة المختارة للانضمام إلينا في تقليدنا الأسريّ لكتابة الأماني لبعضكم، ثم حرقهم ابتغاء الحظّ. |
laden wir unseren Russen auf ein freundliches Gespräch ein, um zu sehen, was vor sich geht. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا يجب ان ندعو صديقنا الروسيّ لحديث ودّي. لنعرف ما الذي يحدث حقاً. |
Also, Mer, laden wir sie zu meiner Abschiedsfeier ein. | Open Subtitles | لما لا ندعو بعض خريجي كونان؟ لحفلة وداعي؟ |
Als Nächstes laden wir alle zu uns ein. Ich werde Sachen sagen wie: | Open Subtitles | بعدها ، ندعو الجميع هنا ، و سأظل أردد أشياء مثل |
Ab und zu laden wir einen Armen zum Erntedankfest ein. | Open Subtitles | احياناً ندعو شخص فقير الى عيد الشكر |
An Weihnachten laden wir Fremde ein? | Open Subtitles | -منذ متى ونحن ندعو الغرباء لعيد الميلاد ؟ |
Jedes Jahr laden wir auch einen begabten Highschool-Schüler ein. | Open Subtitles | ندعو أحد طلبة الثانوية ...الموهوبين للانضمام إلينا |
Also laden wir Yang nicht ein, oder? | Open Subtitles | لن ندعوا (يانغ)، صحيح؟ |
In der Zwischenzeit laden wir Sie ein unsere Verkaufsstände zu besuchen. | Open Subtitles | "وفي الوقت الراهن، ندعوكم لزيارة بائعينا" |