"lampe" - Translation from German to Arabic

    • الضوء
        
    • اللمبة
        
    • النور
        
    • ضوء
        
    • مصباحك
        
    • مصباحاً
        
    • مصباحي
        
    • الإضاءة
        
    • مصباح
        
    • والمصباح
        
    • المصباحِ
        
    • الكشاف
        
    • كشاف
        
    • لمبة
        
    • علاء الدين
        
    Wenn ich diese dazwischen platziere, hat nun die Knete überall Kontakt, aber wenn ich die Lampe wieder hineinstecke, dann bekomme ich Licht. TED وان وضعته هنا في المنتصف .. والان الصلصال متواصل فيما بينه وان وصلت الضوء اليه .. نرى انه يعمل ..
    Manipulieren Sie das Gerät, oder verlassen Sie die Eingrenzung, wechselt die Lampe von grün auf rot. Open Subtitles اعبث مع القاعدة أو تخطَ النطاق المسموح به، ويتحول هذا الضوء من الأخضر إلى الحمر.
    Wenn wir die Lampe finden könnten, aus der die Glühbirne stammt. Open Subtitles إن تمكنا فحسب من إيجاد المصباح التي أتت منه اللمبة
    Die Lampe gibt also nicht nur Licht ab, sondern auch Dunkelheit. TED إذا المصباح لا يمنح النور فحسب بل و يمنح الظلام.
    Ich hoffe, dass ich Ihnen mit der Lampe auf hellere Gedanken bringe. Open Subtitles حسنا أنسة،أَنا متأكّدُة لن قليلاً من ضوء سَيَجْعلُك أفكارَكِ مبتهجة أكثرَ.
    Ist Eure Lampe so kostbar, dass Ihr zu den Zyklopen zurückkehren würdet? Open Subtitles هل مصباحك ثمين لدرجه انك تخاطر بحياتك للرجوع لجزيره "سيكولوبس" ؟
    ließ das Loch für den "Radarschirm" von einer Lampe darunter beleuchten. TED صنعتُ ثقباً لشاشة الرادار ووضعتُ مصباحاً يدوياً في الأسفل لإضاءته.
    Für die Kabel von Lampe und PC, damit die nicht so herumbaumeln. Open Subtitles أريد ان اصل أسلاك مصباحي وحاسوبي لكي لا يتدلون هناك, أتعلم
    Die Lampe spinnt. Das sehe ich mir später an. - Wohin gehst du? Open Subtitles الإضاءة متوقفة سألقى عليها نظرة لاحقا هذا اليوم
    Nein, du bist ein Genie, weil du keine Lampe machen kannst. Open Subtitles لا . أنت عبقري لأنك لا تستطيع أن تصنع مصباح
    Der Roboter ist wieder die Lampe, und ich habe in sie zwei unterschiedliche Gehirne reingesteckt. TED الروبوت هو نفس الضوء الذي ترونه و وضعت داخله دماغين
    Du kannst nicht mal die Lampe stillhalten. Open Subtitles مَن الذي تنعتيّ بالأبله؟ أعني، إنّك حتى ليس بمقدوركِ إبقاء الضوء موجهاً عليّ لفترة.
    Die Lampe ist kaputt. Hol eine aus dem Korridor. Open Subtitles من الضوء في الرواق الخلفي، حتى الحصول على واحد من المدخل.
    Schon gut. Ich lege die Lampe weg. Open Subtitles حسنا، حسنا خذ الأمور ببساطة أنا سأنزل الضوء
    - Vergiss die Lampe. - Ich bin ungeschickt. Nimm $10. Open Subtitles انسى اللمبة انا اخرقة جدا ارجوك خذ العشرة دولارات
    Ich sehe, deine Lampe brennt. Also bist du ja wohl da, hm? Open Subtitles ،حسنا، أرى أن النور عندك لا يزال مضاء لذا فأعتقد أنك موجود حتما
    So wie dein Vater seine Lampe putzt, um sie erstrahlen zu lassen, so musst auch du deinen Geist rein halten. Open Subtitles وكما ينظف والدك مصباحه . ليحصل على ضوء جيد . لذلك حافظ على شفافية روحك
    Das werden Sie sehen, wenn er geht und Ihre Lampe fehlt. Open Subtitles سترى عندما يغادر، وتفقد مصباحك.
    Irgendwer müsste dir mal eine Lampe ans Bett stellen. Open Subtitles أأخبرك أمراً؟ على أحدهم أن يضع مصباحاً عند هذا الجانب من السرير..
    Niemand will deine Hilfe. Ich will meine Lampe wiederhaben. Ich brauche sie, um aus diesem miesen Schlammloch herauszukommen. Open Subtitles أنا لا أريد مساعدتك, أنا أريد مصباحي أنا سوف أحتاجه لأخرج من هذا المُستنقع الموحل
    Muss am gleichen Schalter wie die Lampe hängen. Open Subtitles لا بد وأنها تعمل بنفس مفتاح الإضاءة.
    mit einer passenden LED Lampe für 3 Dollar und unsere Signalverarbeitungseinheit. TED نركب مصباح الثنائي قيمته 3 دولارات امريكية نضع تقنية معالجة الاشارة الخاصة بنا
    Jungs, Janeks kleine schwarze Box steht auf seinem Schreibtisch... zwischen Bleistifthalter und Lampe. Open Subtitles لجانيك الصغير الاسود الصندوق رفاق، يا مكتبه فى الاقلام برطمان بين والمصباح
    Auch trägt er seinen Metrocardanhänger, den er üblicherweise an der Lampe auf seinem Arbeitsplatz aufhängt, bis er um 20 Uhr geht. Open Subtitles ... وهـو أيـضـاً يرتدي بِـطاقـة التَـعريف الخـاصـة بـه ... والتـي عادةً ما يـعلــقــها ... . عَلى المصباحِ خـلف مَـكان عـمـلِـه حتى يــغادِر في الـثـامنـةٍ
    Nun gibst du mir die Lampe! Open Subtitles فرانكلين، إعطيني ذلك الكشاف سأحتفظ به
    - Gib mir bitte die Lampe. Open Subtitles أيمكننى أَن أَرى كشاف الإنارة لمدة دقيقة؟
    Ich muss noch eine Glühbirne kaufen und diese Lampe auf den nächsten Level bringen. Open Subtitles يجب أن أشتري لمبة و أنقل هذا المصباح للمرحلة التالية.
    In der Geschichte 'Aladdin und die Wunderlampe' findet Aladdin eine Lampe mit einem Dschinn in einer Höhle. Open Subtitles وفي قصة علاء الدين والمصباح السحري علاء الدين يجد المصباح الذي يحوي الجني في كهف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more