Erste Kontakte sind geknüpft. Passen Sie auf. Das ist Landesverrat. | Open Subtitles | ـ الإتصال الأول قد تم ـ احذر، تلك خيانة عظمى |
Erste Kontakte sind geknüpft. Passen Sie auf. Das ist Landesverrat. | Open Subtitles | ـ الإتصال الأول قد تم ـ احذر، تلك خيانة عظمى |
Wenn wir Geheimnisse voreinander haben, ist das Landesverrat. | Open Subtitles | إنّه فعل خيانة أن تكتم المعلومات عنّي ذا الصلّة بهذه المسألة بغض النظر عن سرّيتها. |
ii) Sanktionen gegen Bürger der Demokratischen Volksrepublik Korea, die aus dem Ausland repatriiert wurden, wie die Behandlung ihrer Ausreise als Landesverrat, der mit Internierung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder mit der Todesstrafe geahndet wird; | UN | '2` الجزاءات المفروضة على مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذين تمت إعادتهم من الخارج، على اعتبار أن مغادرتهم البلد يعد خيانة تفضي إلى عقوبات الحبس أو التعذيب أو غير ذلك من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو إلى عقوبة الإعدام؛ |
Wenn Sie gefährliche Substanzen an fremde Staatsangehörige gaben, dann ist das Landesverrat. | Open Subtitles | لو اكتشفنا أنّك أعطيت مواد خطيرة لمُواطنين أجانب، فإنّك ستُواجه تُهم خيانة. |
Sie haben Landesverrat begangen. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خيانة |