"landeten" - Translation from German to Arabic

    • هبطنا
        
    • هبطت
        
    • هبط
        
    • وقد إنتهى
        
    • بنا المطاف
        
    • فقد أنتهى
        
    • هبطوا
        
    Naja, es war sehr aufregend, bis Sie sich selbst bewusstlos schlugen, als wir landeten. Open Subtitles حسنا ، لقد كان من المثير حقا حتى وجدتك فاقد الوعي عندما هبطنا.
    Im Flugzeug schlief ich, bis wir mitten in der Nacht auf den Azoren landeten, um zu tanken. TED دخلت في سبات على متن الطائرة الى منتصف الليل, هبطنا على جزر أزوريس لتعبئة البنزين.
    Genau wie diese Raketen vor Jahren landeten und die Raumfahrer sich mit Affen paarten und die Menschenrasse schufen. Open Subtitles هذا مثل مركبات فضائية هبطت قبل آلاف السنوات. ليستطيع رواد الفضاء التزاوج مع قردة وإنشاء الجنس البشري.
    Einige von ihnen waren in Flugzeugen die im nirgendwo landeten. Open Subtitles بعضا منهم كانوا علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما .
    Vor weniger als 50 Jahren landeten zwei mutige Männer auf dem Mond, mit Hilfe von Computern, die weniger Rechenleistung als unsere Handys hatten. TED قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا.
    Die Hälfte von uns landeten im Grab, in Gewahrsam oder schlimmer. Open Subtitles وقد إنتهى الأمر بموت نصف الرجال أو إعتقالهم وربما أسوء
    Das Gummiband riss und sein Kiefer sperrte und wir landeten in der Notaufnahme. Open Subtitles وتمزّق رباطه المطاطي وانفتح فكّه، وانتهى بنا المطاف داخل غرفة الطوارئ،
    das heißt mein Vater und und meine Mutter landeten schließlich in einer Art Konzentrations- und Arbeitslager. TED اذا فقد أنتهى الحال بأبي وأمي بنوع ما من معسكرات الاعتقال ، ومعسكرات العمل.
    Als die Mission vorbei war, landeten sie auf dem Ding. TED عندما انتهت المهمة كانوا بالفعل هبطوا على ذلك الشيء.
    Als wir am Absetzplatz landeten, hatte sich alles verändert. TED وعندما هبطنا الى المهبط .. كان كل شيء تغير
    Und nach 20 Tagen landeten wir erfolgreich in Ägypten. TED وخلال 20 يوم من ذلك الحدث هبطنا في مصر بنجاح
    Wir flogen aus New York ab, Chicago ist geschlossen, wir landeten hier. Open Subtitles ماذا يحصل نيل لقد اخذنا قباله نيويورك اغلقت رحلات شيكاغو لقد هبطنا هنا
    Lichtjahre entfernt vom Sonnensystem, vorbei an fremden Galaxien... mit unbekannten Lebensformen, landeten wir in Wannsee. Open Subtitles على بعد سنوات ضوئية من النظام الشمسي مروراً بمجرات غريبة فيها أشكال غير معروفة من الحياة و هبطنا في وانلاك
    Lichtjahre entfernt vom Sonnensystem, vorbei an fremden Galaxien... mit unbekannten Lebensformen, landeten wir in Wannsee. Open Subtitles على بعد سنوات ضوئية من النظام الشمسي مروراً بمجرات غريبة فيها أشكال غير معروفة من الحياة و هبطنا في وانلاك
    Ich bin natürlich sehr am Mars interessiert, weil ich damals eine junge Studentin war, als die Viking-Sonden auf dem Mars landeten. TED إنني مهتمةٌ جداً بكوكب المريخ ، بالطبع ، وكان ذلك نتاج كوني شابة في المرحلة الجامعية وعندما هبطت مركبة الـ " فايكينغ لاندرز" على المريخ
    Es gab drei nicht weiter dokumentierte Flugzeuge, die in den letzten 24 Stunden... in Rajasthan landeten, auch die habe ich überprüft. Open Subtitles كان هناك 3 طائرات غير موثقة (هبطت على (راجستان خلال الـ 24 ساعة الماضية تحققت منهم أيضًا
    Vor fünf Jahren, als Maze und ich die Hölle verließen, landeten wir an diesem Strand. Open Subtitles ، كما تعلم ، منذ خمسة سنوات ، عندما هجرنا أنا و (ميز) الجحيم هبطت إلى هُنا على ذلك الشاطيء
    Zwei Monate vor dieser Sache landeten zwei Wildenten in meinem Pool. Open Subtitles منذ أسبوعان زوج من البط البري هبط على حمام السباحة
    Dann landeten die Drohnen in Erkundungsschiffen. Open Subtitles كنا قد تفرقنا، وحينها هبط اليعسوبات في سفن الاستشكاف
    Aber als die Zylonen landeten, dachte ich, es wäre wichtig, meinen Job zu behalten, um von innen helfen zu können. Open Subtitles أعتقدت أنه حينما هبط السيلونز فقد كان مهماً لى أن أستمر بالعمل للمُساعدة من الداخل
    Und wir landeten beide hier wegen Miachel Scofield. Open Subtitles وقد إنتهى بنا الحال هنا بسبب ( مايكل سكوفيلد )
    Eines führte zum anderem, und landeten bei mir. Open Subtitles واحدة بعد واحدة، إنتهي بنا المطاف في منزلي
    Und so landeten sie in einem Waisenhaus. TED ولذا فقد أنتهى بهم الحال في دار الإيتام.
    Ein paar Männer nahmen ein Boot, sie landeten hier. Open Subtitles أرسلنا بعض الرجل للخارج في زورق هبطوا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more