"lange sind sie" - Translation from German to Arabic

    • مضى على
        
    • مضى من الوقت
        
    • متى أنت
        
    • متى وأنتِ
        
    • منذ متى و أنت
        
    Wie lange sind Sie schon hier? 36 Stunden. Open Subtitles كم مضى على وجودك هنا منذ 36 ساعة
    Wie lange sind Sie schon mit dem Minister verheiratet? Open Subtitles كم مضى على زواجكما أنت والمستشار ؟
    Wie lange sind Sie jetzt schon hier? Open Subtitles كم مضى على وجودك هنا؟ سبع سنوات؟
    Wie lange sind Sie schon über die Mauer? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ عبورهم للجدران
    Wow, schau dir das an. Wie lange sind Sie schon bei dieser Firma? Open Subtitles انظر لهذا المكان منذ متى أنت مع الشركة لامونت؟
    Wie lange sind Sie schon bei Lady Rosamund, Miss Shore? Open Subtitles منذ متى وأنتِ مع الليدي "روزاموند"، آنسة "شور"؟
    Das war höchste Zeit. Woher kommen Sie? Wie lange sind Sie unterwegs? Open Subtitles اتخذ منعطفاً خاطئاً دون أن يعرف منذ متى و أنت هنا؟
    Wie lange sind Sie schon an der Seite des Abgeordneten? Open Subtitles إذن كمْ مضى على تواجدك مع عضو الكونجرس؟
    Wie lange sind Sie zusammen? Open Subtitles -كم مضى على علاقتكما؟ -نحن لسنا على علاقة
    Wie lange sind Sie beide schon getrennt? Open Subtitles كم من الوقت مضى على انفصالكما؟
    Wie lange sind Sie schon von Zuhause fort? Open Subtitles كم مضى على رحيلك من منزلك؟
    Wie lange sind Sie schon von Zuhause fort? Open Subtitles كم مضى على رحيلك من منزلك؟
    Wie lange sind Sie überfällig? Open Subtitles كم مضى على رحيلهم؟
    Wie lange sind Sie verheiratet? Zwölf Jahre. Open Subtitles كم مضى على زواجك؟
    Wie lange sind Sie schon so? Open Subtitles كم مضى على حالك هذا؟ -ستة أشهر؟
    - Wie lange sind Sie verheiratet? Open Subtitles -كم مضى على زواجك؟ -ثلاث سنوات
    Mr. Foster, wie lange sind Sie schon verheiratet? Open Subtitles سيد فوستر، كم مضى على زواجك؟
    Wie lange sind Sie schon zusammen? Open Subtitles كم مضى على علاقتكم؟
    - Wie lange sind Sie verheiratet? Open Subtitles كم مضى على زواجك؟
    Wie lange sind Sie schon eine Rechtsanwaltssekretärin? Open Subtitles كم مضى من الوقت وانت سكرتيرة قانونية؟
    Wie lange sind Sie schon an der Fakultät dieser Universität? Open Subtitles إلى متى أنت على كليّةِ هذه الجامعةِ؟
    - Wie lange sind Sie dabei, Mrs. Ridge? Open Subtitles مُنذ متى وأنتِ تابعةٌ للجميع يا سيده ريدج؟ نادني باسم "كاري".
    Wie lange sind Sie schon verheiratet, Herr Kopfrkingl? Open Subtitles منذ متى و أنت متزوج، سيد كوبفركنغل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more