"langen weg vor" - Translation from German to Arabic

    • طريق طويل
        
    • الطريق طويلاً أمام
        
    Also nein, ich denke, im Moment haben wir einen verdammt langen Weg vor uns. TED لذا أقول لا، ليس الآن، أظن أن لدينا طريق طويل للغاية للمضي فيه.
    Volle Kraft, der Typ hier hat einen langen Weg vor sich. Open Subtitles احتاج طاقة كاملةِ، يا رجل هذا الرجلِ لديه طريق طويل
    Wir haben einen langen Weg vor uns und Pferde machen viel Arbeit. Open Subtitles امامنا طريق طويل للذهاب ، وتلك الخيول قد تعيق حركتنا
    Bleibt China seiner Politik der Nichteinmischung treu, wird es zunehmend schwierig, die Böswilligkeit dieser Doktrin hinter der Fassade der chinesischen „Charme-Offensive“ zu verbergen. China hat noch einen langen Weg vor sich, bevor man es als verantwortungsbewussten Akteur in der Welt wahrnehmen wird. News-Commentary إذا ما أصرت الصين على مفهومها لسياسة عدم التدخل، فلسوف يصبح من الصعب عليها بصورة متزايدة أن تخفي خبث هذا المبدأ وشره تحت أي قناع. فما زال الطريق طويلاً أمام الصين قبل أن تتمكن من الاضطلاع بدورها كشريك مسئول في كل ما يتصل بأمن وسلام العالم. والحقيقة أن إصلاح مبدأ عدم التدخل يشكل خطوة ضرورية في ذلك الاتجاه.
    Eine Annäherung zwischen dem Iran und dem Westen – insbesondere zwischen dem Iran und den Vereinigten Staaten – hätte positive geostrategische Folgen für den gesamten Nahen Osten. Natürlich hat der Iran hinsichtlich einer ständigen Verbesserung seiner Beziehungen zum Westen noch einen langen Weg vor sich, doch die vom Iran zu leistenden Beiträge sind nicht das einzige Hindernis. News-Commentary إن التقارب بين إيران والغرب ــ وفي المقام الأول بين إيران والولايات المتحدة ــ من شأنه أن يخلف عواقب جيوستراتيجية إيجابية في مختلف أنحاء الشرق الأوسط. بطبيعة الحال، لا يزال الطريق طويلاً أمام إيران لإحداث تحسن دائم في علاقاتها مع الغرب؛ ولكن ما يتعين على إيران أن تقوم به ليس العائق الوحيد. فهناك عناصر استراتيجية فاعلة أخرى لابد من وضعها في الحسبان.
    Wir haben einen langen Weg vor uns und du bringst uns dorthin. Open Subtitles الأن أنظر لدينا طريق طويل لننطلق به و أنت ستأخذنا إلى هناك
    Ich habe noch einen langen Weg vor mir. Anmerkungen? Open Subtitles لازال أمامي طريق طويل لأسلكه أى ملاحظات؟
    Ich geh dann wohl mal besser. Ich hab noch 'n langen Weg vor mir. Open Subtitles حسناً, أجل, أنا ذاهب لدي طريق طويل إلى المنزل.
    Du hast einen langen Weg vor dir, aber wir tun alles was wir tun können um dir zu helfen. Open Subtitles لديك طريق طويل أمامك، ولكننا سنفعل كل ما باستطاعتنا لنساعدك.
    Also, ich fahr mal los, habe einen langen Weg vor mir. Open Subtitles حسناً، علي الذهاب لدي طريق طويل بانتظاري
    Und wir haben einen langen Weg vor uns, bis wir diese Krankheit verstehen, sowie die Funktionsweise des Blutes. Open Subtitles وأمامنا طريق طويل للوصول إلى الفهم الكامل لهذا المرض وفهم سلوك الدم لدينا
    Wir haben noch immer einen langen Weg vor uns, aber ich weiß, Hand in Hand werden wir es schaffen. Open Subtitles مازال هناك طريق طويل أمامنا و لكننا سنبقى يداً بيد أعرف أننا سنصل في النهاية لمبتغانا
    Er hat einen langen Weg vor sich, aber er wird wieder. Open Subtitles سيكون لديه طريق طويل كي يتعافى لكنه سيكون بخير
    Wissen Sie, ich wollte nur sagen, das unser Patient noch einen langen Weg vor sich hat. Open Subtitles أنا فقط أقول, تعلمين مريضتنا أمامها طريق طويل لتمضيه
    Die feministische Revolution hat noch einen langen Weg vor sich. TED النهضة النسوية لديها طريق طويل لتمضي
    Roboter haben noch einen langen Weg vor sich, bis sie dazu fähig sind, emotionale Nuancen wie Ironie und genaue Abstufungen von Glück oder Trauer einer Person zu unterscheiden. TED الروبوتات حاليًا أمامها طريق طويل في تمييز الفروق العاطفية، مثل السخرية، ومقاييس العواطف، بالذات كيف أن شخصًا ما سعيد أم حزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more