Der Preis wurde zu Ehren eines Gebäudes verliehen, welches über einen langen Zeitraum genutzt wurde. | TED | ولقد كانت الجائزة عن الاحتفال بالمبنى الذي كان في الاستخدام لفترة طويلة من الزمن. |
Dies ist die Ökonomie der Verarbeitung und Kommunikation, die sich über einen langen Zeitraum entwickelt haben. | TED | هذه هي اقتصاديات التصنيع، والتواصل كما تطورت على مدى فترة طويلة من الزمن. |
Aber denken Sie einmal an mich als Krankenschwester. Ich mußte jemandem den ich mochte die Verbände wechseln -- und das immer und immer wieder über einen sehr langen Zeitraum. | TED | لكن فكر بي كممرضة، أقوم بأخذ، إزالة الضمادات لكل شخص أرتحت له، وعليّ فعل ذلك مراراً لفترة طويلة من الزمن. |
Nun, ich bedauerte es beinahe gar, zu betonen, dass besagter menschlicher Geist im Grunde gesehen nach langer Zeit endlich das wahrgenommen hat, was schon über einen langen Zeitraum wahrgenommen wurde. | TED | حسنا، أنا آسف جدا لأنّي أشير إلى أن العقل الإنسانيّ النقيّ في الواقع ، شهد في نهاية المطاف ما كان ينتظره لفترة طويلة. |
Sie haben die öffentliche Meinung über einen langen Zeitraum hinweg für sich gewonnen. | TED | وكسبوا الرأي العام على مدى فترة طويلة من الزمن |
Das Opfer kann über keinen sehr langen Zeitraum hinweg vergiftet worden sein. | Open Subtitles | معنى؟ الضحية قد تم تسمم أكثر فترة طويلة من الزمن. |
Aber diese subtilen Änderungen in Ihrer Stimme über einen langen Zeitraum lassen sich schwierig von Ihnen oder ihrem Gatten erkennen, bis es so extrem wird, dass Ihre Stimme ganz leise geworden ist. | TED | و لكن هذه التغيرات البسيطة في صوتك خلال مدة طويلة من الوقت صعب ملاحظتها سواء منك أو من زوجتك, حتى تصبح شديدة و يصبح صوتك شديد الخفوت. |