"langweiligen" - Translation from German to Arabic

    • المملة
        
    • مملة
        
    • ممل
        
    • الممل
        
    • مملاً
        
    • المملين
        
    • الممله
        
    • الملل
        
    • المملّة
        
    • مملين
        
    • ومملة
        
    • المُملة
        
    Nachdem du lieber mit ihm leben wolltest, als mit deiner langweiligen Mutter. Open Subtitles لقد كنتي تتحدثين كثيراً عن العيش معه بدلاً مني أنا المملة.
    Du möchtest Spielzeug, keine langweiligen Klamotten. Open Subtitles ،أنا أعلم أنت تريد بعض الألعاب، أليس كذلك ؟ ليس الملابس القديمة المملة
    Ja, aber sie boten mir nur einen langweiligen, unterbezahlten Recherchejob ohne Kameras an. Open Subtitles فعلت ، لكن لم يمنحوني سوى وظيفة بحثيّة مملة بعيداً عن الكاميرا
    Dank einer wirklich langweiligen Schulstunde, begann ich meine Lehrer in der Schule zu karikieren. TED والفضل يعود لدرس ممل للغاية، بدأت برسم أساتذتي في المدرسة بشكل كاريكاتوري.
    Nicht, dass ich zu dem anderen nicht nett gewesen wäre, aber ich hätte ihm die langweiligen Kekse ohne Schokolade gebracht. Open Subtitles الذي لطالما كنت اعطيه البسكويت الممل بدون شوكولا
    Aber wir dachten, anstatt traditionell Wohnungen zu stapeln, die dann auf einen langweiligen großen Block mit Autos schauen, warum nicht aus allen Wohnungen Penthäuser machen, und sie auf einen Sockel aus Autos stellen. TED واعتقدنا أنه بدلاً عن بناء حزمة تقليدية من الشقق تواجه منظراً مملاً لمجموعة من السيارات لماذا لا نقوم بتحويل جميع الشقق إلى أبنية اضافية ونقوم بوضعها على طبقة فوق السيارات
    Wenn der Krieg nicht wäre, wäre ich jetzt auf Ehemannsuche auf einem Armeeposten, würde mit langweiligen Offizieren reden. Open Subtitles لو لم تكن الحرب لكنت على دائرةالزواج الآن و أعيش على مخلفات الجيش أتحدث اٍلى الضباط المملين
    An der Kirche nerven mich... vor allem die langweiligen Predigten. Open Subtitles أتعرف ما أكرهه في الكنيسة؟ تلك المحاضرات المملة
    Hören Sie. Ich hab die Nase voll von den langweiligen Raketenstarts. Open Subtitles جيّد ، اصغي ، لقد مللت من برامج إطلاق صواريخكم المملة
    Ich hasse es, wenn fremde Männer auf der Straße von mir wollen, dass ich lächle, damit es ihnen in ihrem beschissenen, langweiligen Leben besser geht. Open Subtitles أن أبتسم ، مثلا ، أن أمنحهم شعور جيد ، لأجل حياتهم المملة
    Ich musste mir früher auch diese langweiligen Vorlesungen anhören. Open Subtitles لقد اعتدت أن أجلس على هذه الكراسي و أن أستمع إلى نفس المحاضرات المملة
    Irgendwann musst du doch fertig sein... mit diesen langweiligen Zahlen. Open Subtitles لقد اكتفيت بالتأكيد من هذه الأرقام المملة
    Klingt sehr fortschrittlich, und nach einem todsicher langweiligen Wochenende. Open Subtitles هذا بالتأكيد يبدو شيئاً متقدم و هو رهان آمن على عطلة نهاية الإسبوع التي على ما يبدو ستكون مملة
    Ich denke, da ist mehr Leben und Wahrheit und Gefühl in einem guten Roman, als in 100 langweiligen Predigten. Open Subtitles كثيراً ما اعتقدت أنه توجد حياة أكثر وصدق ومشاعر في رواية جيدة من مئة عِظة مملة
    Nun, was passiert ist, ist dass du in einer langweiligen Geschworenen Gerichtsverhandlung bist. Open Subtitles الآن ، الذي يحدث أنكِ في محاكمة هيئة محلفين مملة
    Julia war auf der Flucht, nicht vor dem langweiligen Alltag, sondern vor einem scharfen, dunklen Schatten, der ihr im Nacken saß. Open Subtitles كانت يوليا هاربة ليس من وجود ممل رمادي بل من ظل أسود حاد حفر حتى رقبتها
    Und wir machen keinen endlos langweiligen Film über 'n Glatzkopf. Open Subtitles الأخبار الجيدة إننا لا نقوم بفيلم ممل مثل فيلم الطفل الباكي أو شخص أصلع في حفاظة
    Die Fernbedienung lässt ihren Geist hin und her springen... aber ihr Körper muss den ganzen langweiligen Kram durchstehen. Open Subtitles الريموت يدع عقلك يتخطى الجولة لكن جسمك في الواقع يبقى في المكان الممل
    Ich sagte denen ausdrücklich, dass sie den langweiligen Testteil auslassen sollen und gleich mit der die gefährliche Behandlung anfangen sollen. Open Subtitles أنا بالتحديد أخبرتهم بأن يتغاضوا عن جزء الفحص الممل و يبدأوا في الحال بالعلاج الخطير
    Ich sage Euch, nächste Woche um diese Zeit,... ist alles wieder bei der alten langweiligen Scheiße. Open Subtitles في الاسبوع المقبل سيعود كل شئ مملاً كما كان
    Ok, hol du dir deinen langweiligen Schickimickijob und ich lebe hier mein aufregendes Leben. Open Subtitles حسنا, حسنا, اذهبي واحصلي على سروالك المزخرف ووظيفتك الممله وانا فقط سوف اكون هنا لكوني مثيره.
    Also, es gibt keinen langweiligen Moment hier? Open Subtitles لا يوجد لحظة تبعث على الملل في هذا المكان، أليس كذلك؟
    Ich habe einen Alarm eingestellt was alles in Roanoke angeht, einschließlich dem langweiligen Kram. Open Subtitles وَضعتُ إنذاراً ل كُلّ الأشياء رونوك، التَضْمين المادة المملّة.
    Aber es ist mieß Zeug in heißen Käse zu dippen, mit langweiligen Leuten. Open Subtitles ولكن هذا تغميس اشياء بالجبن مع اناس مملين
    Bevor die Geschichte beginnt, gibt es leider einen langen, langweiligen Prolog, den ich jetzt vorlese. Open Subtitles ولكن للأسف ، قبل أن نبدأ هناك مقدمة طويلة ومملة نوعآ ما والتي سوف أقوم بقرأتها لكم الآن
    Langweilen Sie die Nation nicht mit Ihren langweiligen Nachrichten. Open Subtitles حاول ألا تصيب الناس بغيبوبة نتيجة أخبارك المُملة ، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more