"laptops" - Translation from German to Arabic

    • كمبيوتر محمول
        
    • كمبيوترات محمولة
        
    • الحواسب المحمولة
        
    • الحواسيب النقالة
        
    • الكمبيوترات المحمولة
        
    • حاسوبا
        
    • حاسوبك المحمول
        
    • حواسيب محمولة
        
    • أجهزة الكمبيوتر
        
    • اللابتوبات
        
    Wir haben heute eine halbe Million Laptops in den Händen von Kindern. TED لدينا نصف مليون كمبيوتر محمول اليوم في أيدي الأطفال.
    Grob gerechnet sind das eine Millionen Laptops. TED إذاً، بارقام تقريبية، هناك مليون كمبيوتر محمول.
    Ich kann jeden Regierungschef, jeden Vorstand sehen, wann ich will, weil ich keine Laptops verkaufe. Ok? Es gibt keine Anteilseigner. TED يمكنني مقابلة أي رئيس دولة، أي مدير تنفيذي في أي وقت أريد لأنني لا أبيع كمبيوترات محمولة. حسناً؟ ليس لدي مساهمين.
    Bitte entledigen Sie sich aller Jacken, Pullover alle Laptops und elektronischen Geräte aus ihren Taschen und geben Sie sie in die Behälter. Open Subtitles "فضلاً اخلعوا جميع المعاطف والسترات" "أخرجوا جميع الحواسب المحمولة والأجهزة الإليكترونيّة من محافظها وضعوها في سلّة"
    Laptops und Eis werden nicht helfen. Open Subtitles الحواسيب النقالة والثلج لن يساعدوا
    Ich garantiere, dass jeder in diesem Raum ihr alle hier drüben, die Leute dort in den bequemen Sitzen, die Leute dort oben mit den Laptops -- wir alle haben Körper. TED يمكنني أن أضمن، كل واحد في هذه الحجرة، جميعكم هناك، الأشخاص الذين في المقاعد المريحة، الأشخاص في الأعلى مع الكمبيوترات المحمولة -- جميعنا لدينا أجساد.
    Haben meinen Nachbarn gestern wegen eines Laptops hochgenommen. Open Subtitles لقد اعتقلوا جاري الليلة الماضية لحوزته حاسوبا محمولا
    und es stellt sich heraus, dass es nicht so schwer ist. Denn die Wirtschaftslehre der Laptops besagt Folgendes: Ich sage hier 50 Prozent; es sind aber eher 60, 60 Prozent der Kosten Ihres Laptops sind Verkauf, Marketing, Vertrieb und Gewinn. TED واتضح أن الأمر ليس بتلك الصعوبة. لأن اقتصاديات الحاسب المحمول هي كالتالي: أقول 50 في المائة هنا. إنها أقرب إلى 60، 60 في المائة من تكلفة حاسوبك المحمول هي تكاليف البيع، التسويق، التوزيع والربح.
    Und diese Kinder haben ihre Laptops. Aber es war genau das, was uns inspiriert hat, plus der Einfluss von Joe und anderen. Wir starteten das Projekt "Ein Laptop pro Kind“. TED وهؤلاء الأطفال يملكون حواسيب محمولة. لكنه كان بالفعل ما حمّس هذا، إضافةً لنفوذ جوي وآخرين، بدأنا مشروع كمبيوتر محمول لكل طفل.
    Laptops, Smartphones und besonders Facebook, waren die Ursache der meisten Ablenkungen. TED أجهزة الكمبيوتر المحمولة، الهواتف الذكية، وبالخصوص الفيسبوك كانت هي مصادر التشتيت.
    Da gibts keine Bleistifte, geschweige denn Laptops. Open Subtitles لا يحصلون على الرصاص بأقل من اللابتوبات
    In Kolumbien haben wir ungefähr 3000 Laptops. TED في كولمبيا، لدينا حوالي 3 آلالاف كمبيوتر محمول.
    Nein. Der Grund warum wir ihnen Laptops zur Verfügung stellen wollen ist, dass es um Bildung geht, nicht um den Laptop. TED لا. سبب الحوجة للكمبيوترات المحمولة أن الهدف هو التعليم، ليس كمبيوتر محمول.
    Letztes Jahr führten wir eine „Give One, Get One“ - Aktion durch und sie brachte über 100 000 Laptops ein, die wir dann kostenlos übergeben konnten. TED العام الماضي، قمنا ببرنامج "أعطي واحد، خذ واحد، وقد نتج عنه 100 ألف كمبيوتر محمول بحيث أستطعنا تقديمها مجاناً.
    Die Laptops sind ihr Eigentum. Sie nehmen sie mit nach Hause. TED أنهم يملكون كمبيوترات محمولة. يأخذونها الى البيت.
    Dieses vermaschte Netzwerk, der Grund, warum ich – und ich will nicht all zu sehr ins Detail gehen – aber wenn wir die Laptops zu den Kindern in den abgelegensten und ärmsten Ländern der Welt bringen, dann sind sie vernetzt. Das sind nicht einfach nur Laptops. TED الشبكة اللاسلكية، والسبب الذي -- لا أريد الدخول في تفاصيل كثيرة-- لكن حينما نرسل الكمبيوترات المحمولة للأطفال في أبعد المناطق وأفقرها في العالم، فأنهم يكونوا موصولين. هذه ليست مجرد كمبيوترات محمولة.
    Entnehmen Sie alle Laptops und elektronischen Geräte und geben Sie sie... Open Subtitles "أخرجوا جميع الحواسب المحمولة والأجهزة الإليكترونيّة من محافظها وضعوها..."
    Und die Weltproduktion heute, alle zusammen, stellen fünf Millionen Laptops pro Monat her. Also stehe ich heute da und erzähle Ihnen, dass wir irgendwann nächstes Jahr 20 % der Weltproduktion ausmachen werden. TED وإنتاج العالم من الكمبيوترات المحمولة مجتمعةً، هو 5 ملايين كمبيوتر شهرياً. لذا فأنا أقف هنا لأخبركم أنه في وقت ما العام المقبل، سنقوم بإنتاج 20% من إنتاج العالم.
    Fünfzehn Laptops? Open Subtitles خمسة عشر حاسوبا نقالا، أليس كذلك؟
    Es ist der Rest – der kleinen braunen Kasten – der ziemlich faszinierend ist, denn der Rest Ihres Laptops ist sich selbst gewidmet. TED إنها الجزء المتبقي -- تلك العلبة البُنية -- إنها رائعة جدًا، لأن بقية حاسوبك المحمول مُكرّس لذاته.
    die Kinder sind engagiert – sie haben Laptops! – und dann die fünfte Sache, die mich am meisten interessiert, ist, dass die Server zu bestimmten Zeiten in der Nacht ausgeschaltet werden müssen, weil die Lehrer einfach zu viele E-Mails bekommen von den Kindern, die sie um Hilfe bitten. TED الأطفال يشاركون. لديهم حواسيب محمولة. وبعد ذلك خامسًا، الشيء الذي يثير اهتمامي أكثر، أن الخادمات يجب أن تُطفأ في وقت ما في الليل لأن المعلمين يتلقون الكثير من الرسائل البريدية الإلكترونية من الأطفال الذين يطلبون المساعدة.
    Irgendwo, auf einem meiner alten Laptops, habe ich den Beweis, dass du nicht schwul bist. Open Subtitles أنت لست مثلية . في مكان ما على واحد من أجهزة الكمبيوتر المحمولة القديمة، لدي اثبات انك لست مثلية الميول
    Meistens wische ich Sperma aus Laptops. Open Subtitles في الغالب, أنظف اللابتوبات من المني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more