"larven" - Translation from German to Arabic

    • يرقات
        
    • اليرقات
        
    Es ist besser, sie zu töten, wenn sie noch als Larven im Wasser sind. TED و لكن قتلهم و هم لا يزالو يرقات تحت الماء.
    Sie haben Sporen gebildet, Sporen haben Insekten angezogen, die Insekten haben Eier gelegt, aus den Eier wurden Larven. TED لقد أنتجوا أبواغا، و الأبواغ جذبت حشرات الحشرات وضعت بيوضا. البيوض أصبحت يرقات
    Die schlüpfen nach fünf Tagen. Nur in der Bauchhöhle sind sie noch Larven. Open Subtitles إنها مليئة بها, لكن لازال هناك يرقات ببطنها
    Sie füttert die Larven, indem sie Fett aus ihren Fettreserven hervorwürgt. TED إنها تغذي اليرقات من خلال تقيؤ احتياطيات الدهون المتوفرة بها.
    Ich beobachte es, wie es ununterbrochen am Papier schnüffelt aufmerksam wie jeder Futtersammler der nichts anderes im Kopf hat als die Larven und Insekten die ihn einen weiteren Tag leben lassen. TED أراها تشتم الورق بلا كلل، بغرض حفظ المؤن لا يخطر شئ ببالها غير اليرقات و الحشرات التي ستجعلها تحيا ليوم جديد
    Sie verteilen das Desinfektionsmittel in die Bausubstanz, wo es jegliche Puppen oder Larven, ebenso wie ausgewachsene Schaben, abtötet. Open Subtitles تطلق غازًا في المحيط حتى تزيل أي حوريات أو يرقات
    Basierend auf der Größe der Larven, würde ich sagen, dass unser Opfer erst seit fünf Tagen tot ist. Open Subtitles استنادا الى حجم يرقات الذبابة, سأقول بان ضحيتنا ميته من حوالي 5 ايام..
    Ich sehe hier Larven vom roten Raubkäfer. Open Subtitles إذاً أرى يرقات للخنافس الحمراء الآكلة للحوم.
    Dann, sobald die ersten Ameisen schlüpfen, sind sie Larven, dann Puppen, dann werden sie zu erwachsenen Ameisen. TED ثم، حالما تبدأ أول مجموعة من النمل -- تبدأ بالخروج، يرقات. ثم شرانق. ثم يصبحون نمل بالغ.
    Kleine Larven schlüpfen im Süßwasser. TED يرقات صغيرة تفقس في المياه العذبة.
    - Da hätte ich lieber Schmeißfliege,... die mir Eier in meinen Gehörgang legt und ihre Larven ausbrütet. Open Subtitles أفضل أن تقوم ذبابة بوضع بيض مفقسة يرقات في قناتي السمعية عظيم!
    Und in keinem seiner Stuhlproben wurden Larven oder Eier beobachtet. Open Subtitles ولم نلاحظ اي يرقات او بيوض
    Aber wenn eine Zikade ihre Eier legt, dauert es fünfzehn Jahre, bis die Larven aus der Erde kommen und aus ihrer Puppe schlüpfen. Open Subtitles .. ولكن حشرة (السيكادا) تحتاج إلى .. خمسة عشر سنة بعد وضع بيضها لكي تتحول إلى يرقات وتطير
    Hier haben wir einen Balken mit vier Löchern und wir gaben den Geruch der Larven in das linke Loch. TED لدينا قضيب يحتوي على أربعة ثقوب، ووضعنا رائحة هذه اليرقات فى الثقب على اليسار
    Und er hat drei Tage gewartet, weil er genau weiß, dass die Larven am vierten oder fünften Tag schlüpfen und er dann ein riesiges Fliegenproblem am Hals hätte. TED والسبب لانتظارهم ثلاث أيام لأنه يعلم أنه في اليوم الرابع أو الخامس اليرقات ستفقس وستكون هناك مشكلة ذباب عظيمة
    Das ist ein Bienenei, aus dem eine Larve schlüpft. Diese frischgeschlüpften Larven schwimmen in ihren Zellen. Sie ernähren sich von einer weißen Masse, die sie von Arbeiterbienen erhalten. TED هذه بيضة نحلة تنفقس وتعطي يرقة وهذه اليرقات تسبح حول خلاياها وتقتات على هذه المادة البيضاء التي ترشح عن النحل
    Diese Organismen vermehren sich also, es gibt junge Larven im Überfluss, es gibt von allem im Überfluss, und dann kann man auch außerhalb einen Nutzen daraus ziehen. TED إذا فهذه الكائنات تتكاثر. تتكون اليرقات ثم يخرج الصغار يخرجون و ينتشرون و يتمكن الناس من الإنتفاع منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more