"lass mich dir sagen" - Translation from German to Arabic

    • دعني أخبرك
        
    • دعيني أخبرك
        
    • ودعني أخبرك
        
    • دعيني أخبركِ
        
    Lass mich dir sagen, wie es aussieht, wenn das Publikum verschwindet. Open Subtitles دعني أخبرك مالذي سيبدو حينما يذهب الجمهور.
    Bevor du uns ein Geschenk aus unserem Register bestellst, Lass mich dir sagen, was er so angestellt hat. Open Subtitles قبل أن تقوم بإعطائنا أي هدية دعني أخبرك ماذا فعل
    Da ich sehe, dass du Ambitionen in bezug auf mein Arbeitsgebiet hast, Lass mich dir sagen, was ich meinen neuen Mädels sage... fang nie etwas an, das du nicht bereit bist, zu Ende zu bringen. Open Subtitles دعني أخبرك بما أقوله لفتياتي الجدد لا تبدأ أبداً شيء لا تنوي إنهائه
    Nein, Lass mich dir sagen, was Sinn macht. Open Subtitles لا , دعيني أخبرك ما يمكنه أن يكون معقولاً
    Lass mich dir sagen, was bei mir und meiner Gemahlin hilft. Open Subtitles دعيني أخبرك بما يهدئ أعصابي بمثل هذه المواقف
    Oh, ja... Doch, mein riesiger Freund, ich tat es und lass mich dir sagen: Open Subtitles أوه, نعم صديقي العملاق فعلت, ودعني أخبرك ذلك
    Ich habe das schon einmal falsch gemacht,... also Lass mich dir sagen, wie großartig das wird,... und du kannst entscheiden, ob du mitkommen möchtest. Open Subtitles فعلت هذا بشكل خاطئ من قبل، لذا دعيني أخبركِ كم سيكون هذا عظيمًا وبإمكانك أن تقرري إن أردتِ أن ترافقينا.
    Lass mich dir sagen, dass keine Musik laufen darf, weil man damit nicht schneiden kann. Open Subtitles لأني دعني أخبرك , أنت لا تستطيع عزف الموسيقى ليس هناك طريقة لتعديله
    Dann Lass mich dir sagen, was sich hinter Tor Nr. 1 befindet. Open Subtitles -إذاً، دعني أخبرك بما يقبع خلف الباب رقم واحد
    Lass mich dir sagen, niemanden schmerzte es so sehr Open Subtitles دعني أخبرك لا أحد يشعر بالألم أكثر مني
    Lass mich dir sagen, niemanden schmerzte es so sehr Open Subtitles دعني أخبرك لا أحد يشعر بالألم أكثر مني
    Jetzt Lass mich dir sagen, wie wir hier weitermachen. Open Subtitles والآن، دعني أخبرك بالذي سيحدث تالياً
    Nun, Lass mich dir sagen, wie ich mich fühle. Open Subtitles حسنًا، دعني أخبرك إذًا كيف أشعر
    Lass mich dir sagen, wie das funktioniert. Open Subtitles دعني أخبرك سير العمل
    Lass mich dir sagen, ich hatte viel mit Glo-Coat zu tun. Open Subtitles ... حسناً ، دعني أخبرك لدي يداً كبيرة بمشروع ... "قلو كوت"
    Lass mich dir sagen, was ich verstehe! Open Subtitles دعني أخبرك بما أفهمه
    Lass mich dir sagen, wie es enden wird, Marcus. Open Subtitles دعني أخبرك كيف سينتهي هذا الأمريا(ماركوس)
    Aber mir nicht, also Lass mich dir sagen, wie ich wirklich fühle. Open Subtitles لكنّي أحفل، لذا دعيني أخبرك بحقيقة مشاعري.
    Lass mich dir sagen, wie ich den Tag für uns geplant habe. Open Subtitles دعيني أخبرك بيومنا الذي خططتُ له
    Lass mich dir sagen, was ich herausgefunden habe. Open Subtitles دعيني أخبرك بما عرفت
    Nun, Lass mich dir sagen, Süße, es hat keinen Sinn, dagegen anzukämpfen. Open Subtitles حسناً دعيني أخبركِ ياحلوتي ليس هناك مغزى لمحاربة ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more