"laut und deutlich" - Translation from German to Arabic

    • بصوت عال وواضح
        
    • بكل وضوح
        
    • بكلّ وضوح
        
    • بصوت عالٍ وواضح
        
    • بصوتٍ عالٍ وواضح
        
    • بوضوح تام
        
    • فهمتوا
        
    • صوت عالي و بوضوح
        
    • بصوت عالي و واضح
        
    • واضح وعال
        
    • أمِن وجاهز
        
    • أسمعك بوضوح
        
    • انا اسمعك
        
    Er hat die Nachricht laut und deutlich erhalten. Open Subtitles وفعلتي دلك. حصلتي على رسالة بصوت عال وواضح
    - Ja, laut und deutlich. Open Subtitles نعم، بصوت عال وواضح.
    Ich sah unnatürliche Aktivitäten und dieser Ort hat sich laut und deutlich gemeldet. Open Subtitles فلقد استكشفتُ بلورياً عن أعمال شيطانية فظهر لي هذا المكان بكل وضوح
    Ich bekomme es jeden Tag laut und deutlich zu hören. Open Subtitles أفهمها بكلّ وضوح وجلاء يوميًّا.
    Alles klar, alles klar. Nachricht angekommen, laut und deutlich. Open Subtitles حسناً، استلمتُ الرّسالة، بصوت عالٍ وواضح.
    Erlauben Sie mir, es laut und deutlich zu sagen: Je mächtiger man ist, desto mehr werden sich die eigenen Handlungen auf andere auswirken, desto mehr ist man verpflichtet, demütig zu handeln. TED رجاءً، اسمحوا لي أن أقولها بصوتٍ عالٍ وواضح: كلما كنت أقوى، كلما تركت أفعالكَ أثراً لدى الناس، كلما أصبحت مسؤولاً للتصرف بتواضع أكثر.
    Ja, ich habe dich laut und deutlich verstanden, Daddy. Ich werde mich nie ändern. Open Subtitles أسمعك بوضوح تام يا أبي، أنا لن أتغيّر أبدًا
    Wir können Sie laut und deutlich verstehen. Open Subtitles نسمعكم بصوت عال وواضح
    Denn ich habe es verstanden. laut und deutlich. Open Subtitles بصوت عال وواضح.
    laut und deutlich. Open Subtitles بصوت عال وواضح.
    Und laut und deutlich singen. Open Subtitles وغنيها بصوت عال وواضح.
    Deiner ist stets laut und deutlich. Open Subtitles لك هو دائما بصوت عال وواضح.
    Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich dich bei dem Treffen laut und deutlich verstanden habe, bis ich zurück auf den eigenen Füßen stehe, wird mein Job sein, dir das Leben so leicht wie möglich zu machen. Open Subtitles أريد فقط أن تعلمّي بأنني سمعتُكِ بكل وضوح فيالإجتماعوحتىأقفّعلىقدمي، وظيفتي هي أن أجعل حياتكِ سهلة قدر الامكان
    Es lief gut, Ma'am. Botschaft laut und deutlich ausgerichtet. Open Subtitles أظنّ أنّ الأمور سارت على ما يرام يا سيدتي فقد وصلت الرسالة بكل وضوح في رأيي.
    - Ja. laut und deutlich. Open Subtitles أجل، بكلّ وضوح.
    laut und deutlich. Open Subtitles -بالفعل، بكلّ وضوح
    Ich höre Sie laut und deutlich. Open Subtitles أسمعك بصوت عالٍ وواضح
    laut und deutlich. Open Subtitles بصوتٍ عالٍ وواضح.
    Bezüglich gestern Nacht, Nachricht erhalten. laut und deutlich. Open Subtitles بخصوص ليلة البارحة، وصلت الرسالة بوضوح تام.
    - laut und deutlich, OVCC. Open Subtitles - صوت عالي و بوضوح , أو في سي سي
    Ich gehe zur Musterung, ich melde mich zum Dienst, und bei der Parade gehe ich dann nach vorn und rufe es laut und deutlich. Open Subtitles سأذهب للهيئة الطبية وأقدم تقريراً عن الخدمة وعندما يستعرضون الجند سأخرج في مسيرة للجبهه وسأصرخ بصوت عالي و واضح
    laut und deutlich. Open Subtitles بصوت واضح وعال. 5704.
    Hier Hotdog 1-4-1, laut und deutlich. Open Subtitles (هوت دوج 1-4-1) أمِن وجاهز
    laut und deutlich. Open Subtitles انا اسمعك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more