"le milieu" - Translation from German to Arabic

    • الوسط
        
    • الميلو
        
    Ich hatte keine Ahnung, dass er mit "Le Milieu" oder Ihnen verbandelt war. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة أنه متصل معك او مع الوسط
    Was ist, wenn "Le Milieu" die Wahrheit über Sie weiß, über Ihre Verwicklung im Untergang eines ihrer mächtigeren Mitglieder. Open Subtitles ماذا لو علمت الوسط الحقيقة عنك حول دورك في سقوط بعض من أكبر أعضائهم قوة
    Sie hatten ihre eigenen Kontaktebei "Le Milieu", wie ich bereits vermutete. Open Subtitles كان لديهم معارفهم في الوسط الذي شككت به لمدة
    Wenn sie Norman vor uns finden, haben wir niemanden für den Tausch gegen Joan und dann werden deine Freunde vom "Le Milieu" sie töten. Open Subtitles إذا وجدوا نورمان قبلنا لن يكون لدينا شيء لمقايضة جوان وبعد ذلك أصدقائك في الوسط سيقتلونها
    Die DST in Frankreich vermutete schon lange, dass er ein hochrangiger Leutnant in "Le Milieu" ist. Open Subtitles الاستخبارات الفرنسية منذ فترة طويلة تشك بأن رتبة رفيعة المستوى في الميلو وان كنت
    Oder irgendwo sonst, wo er Geschäfte mit "Le Milieu" hatte. Open Subtitles أو أي مكان آخر يتم فيه التعامل مع الوسط
    "Le Milieu" kam mit einer "Vereinbarung zum gegenseitigen Nutzen" auf mich zu. Open Subtitles إقتربت "الوسط" مني بما يسمونه اتفاقية تبادل منفعة مشتركة
    Er sagte mir, dass sie "Le Milieu" überwachen und sie von dem Angebot wussten, das ich annehmen sollte. Open Subtitles أخبرني بأنهم كانوا "يراقبون "الوسط وكان على بينة من العرض وحثّني للقبول
    Und da meine Arbeit mit "Le Milieu" mich in Kontakt mit anderen kriminellen Organisationen brachte, habe ich auch deren Geheimnisse gespeichert. Open Subtitles "وعملي مع "الوسط جلب الإتصال بمنظمات إجرامية أخرى بدأت بأخذ أسرارهم أيضا
    Du warst es, der wegen der Anwesenheit von "Le Milieu" im Diogenes misstrauisch wurde. Open Subtitles أنت الذي أصبحت مرتابا "في تواجد "الوسط" في "ديوجنس
    Die DST in Frankreich vermutete schon lange, dass er ein hochrangiger Leutnant in "Le Milieu" ist. Open Subtitles الإدارة العامة لمراقبة التراب الوطني في فرنسا اشتبهت به لمدة "بأنّه نائب ذو رتبة عالية في "الوسط
    Ich dachte nur, dass mein Freund wissen sollte, dass "Le Milieu" sein Restaurant besucht, das ist alles. Open Subtitles ليس للقسم فقط فكرت ان صديقي يجب ان يعلم ان الوسط تترد على مطعمه...
    Wir verhafteten die Hälfte von Le Milieu, um deinem Bruder aus der Patsche zu helfen. Open Subtitles و اعتقلنا نصف منظّمة "الوسط" لنُحرّر أخاك من قبضتهم
    Aber Sie kennen "Le Milieu". Open Subtitles لكنّك تعرف الوسط
    Leute bei "Le Milieu" versandt werden. Open Subtitles إلى بعض الأطراف في الوسط
    Mycroft sagte, dass drei Kämpfer von "Le Milieu" letzte Nacht getötet wurden. Open Subtitles قال (مايكروفت) أن ثلاثة جنود من "الوسط" قتلوا ليلة أمس
    Individuen wie deine neuen Freunde von Le Milieu, Open Subtitles افراد مثل اصدقائك في الوسط
    Ich war undercover im "Le Milieu". Open Subtitles "كنت ضمن "الوسط
    Willst du mit? Du kannst helfen zu erklären, was "Le Milieu" ist. Open Subtitles بإمكانك أن تشرح له من هم الميلو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more