Ich hatte keine Ahnung, dass er mit "Le Milieu" oder Ihnen verbandelt war. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة أنه متصل معك او مع الوسط |
Was ist, wenn "Le Milieu" die Wahrheit über Sie weiß, über Ihre Verwicklung im Untergang eines ihrer mächtigeren Mitglieder. | Open Subtitles | ماذا لو علمت الوسط الحقيقة عنك حول دورك في سقوط بعض من أكبر أعضائهم قوة |
Sie hatten ihre eigenen Kontaktebei "Le Milieu", wie ich bereits vermutete. | Open Subtitles | كان لديهم معارفهم في الوسط الذي شككت به لمدة |
Wenn sie Norman vor uns finden, haben wir niemanden für den Tausch gegen Joan und dann werden deine Freunde vom "Le Milieu" sie töten. | Open Subtitles | إذا وجدوا نورمان قبلنا لن يكون لدينا شيء لمقايضة جوان وبعد ذلك أصدقائك في الوسط سيقتلونها |
Die DST in Frankreich vermutete schon lange, dass er ein hochrangiger Leutnant in "Le Milieu" ist. | Open Subtitles | الاستخبارات الفرنسية منذ فترة طويلة تشك بأن رتبة رفيعة المستوى في الميلو وان كنت |
Oder irgendwo sonst, wo er Geschäfte mit "Le Milieu" hatte. | Open Subtitles | أو أي مكان آخر يتم فيه التعامل مع الوسط |
"Le Milieu" kam mit einer "Vereinbarung zum gegenseitigen Nutzen" auf mich zu. | Open Subtitles | إقتربت "الوسط" مني بما يسمونه اتفاقية تبادل منفعة مشتركة |
Er sagte mir, dass sie "Le Milieu" überwachen und sie von dem Angebot wussten, das ich annehmen sollte. | Open Subtitles | أخبرني بأنهم كانوا "يراقبون "الوسط وكان على بينة من العرض وحثّني للقبول |
Und da meine Arbeit mit "Le Milieu" mich in Kontakt mit anderen kriminellen Organisationen brachte, habe ich auch deren Geheimnisse gespeichert. | Open Subtitles | "وعملي مع "الوسط جلب الإتصال بمنظمات إجرامية أخرى بدأت بأخذ أسرارهم أيضا |
Du warst es, der wegen der Anwesenheit von "Le Milieu" im Diogenes misstrauisch wurde. | Open Subtitles | أنت الذي أصبحت مرتابا "في تواجد "الوسط" في "ديوجنس |
Die DST in Frankreich vermutete schon lange, dass er ein hochrangiger Leutnant in "Le Milieu" ist. | Open Subtitles | الإدارة العامة لمراقبة التراب الوطني في فرنسا اشتبهت به لمدة "بأنّه نائب ذو رتبة عالية في "الوسط |
Ich dachte nur, dass mein Freund wissen sollte, dass "Le Milieu" sein Restaurant besucht, das ist alles. | Open Subtitles | ليس للقسم فقط فكرت ان صديقي يجب ان يعلم ان الوسط تترد على مطعمه... |
Wir verhafteten die Hälfte von Le Milieu, um deinem Bruder aus der Patsche zu helfen. | Open Subtitles | و اعتقلنا نصف منظّمة "الوسط" لنُحرّر أخاك من قبضتهم |
Aber Sie kennen "Le Milieu". | Open Subtitles | لكنّك تعرف الوسط |
Leute bei "Le Milieu" versandt werden. | Open Subtitles | إلى بعض الأطراف في الوسط |
Mycroft sagte, dass drei Kämpfer von "Le Milieu" letzte Nacht getötet wurden. | Open Subtitles | قال (مايكروفت) أن ثلاثة جنود من "الوسط" قتلوا ليلة أمس |
Individuen wie deine neuen Freunde von Le Milieu, | Open Subtitles | افراد مثل اصدقائك في الوسط |
Ich war undercover im "Le Milieu". | Open Subtitles | "كنت ضمن "الوسط |
Willst du mit? Du kannst helfen zu erklären, was "Le Milieu" ist. | Open Subtitles | بإمكانك أن تشرح له من هم الميلو |