"leben zu retten" - Translation from German to Arabic

    • لإنقاذ حياة
        
    • إنقاذ الأرواح
        
    • انقاذ حياة
        
    • إنقاذ حياتك
        
    • إنقاذ حياته
        
    • في إنقاذ حياة
        
    • لإنقاذ أرواح
        
    • لإنقاذ الأرواح
        
    • لإنقاذه
        
    • بإنقاذ حياة
        
    • تنقذ حياة
        
    • إنقاذ حياتكَ
        
    • انقاذ الأرواح
        
    • انقاذ حياتي
        
    Und ich sage das als die Frau, die sich vor ein Flugzeug stürzte, um eurer Tochter das Leben zu retten. Open Subtitles .. وأقول هذا كامرأة قفزت أمام .. طائرة سريعة لإنقاذ حياة ابنتك
    Aber wenn du es getan hast, um ein Leben zu retten, wenn du es musstest, ist es in Ordnung. Open Subtitles لكن إن فعلتها لإنقاذ حياة وحتمت عليك الضرورة فلا عليك إذًا
    Aber damit Sie's wissen, früher war hier unsere Hauptaufgabe, Leben zu retten. Open Subtitles ولكن لعلمكم فحسب، اعتاد أن يكون مكاناً أولويته الأولى، إنقاذ الأرواح
    Da bin ich mir nicht sicher, Ma'am, aber Sie könnten dabei helfen ein Leben zu retten. Open Subtitles انا لست متأكدا ، سيدتى لكن من المحتمل ان تساعدى فى انقاذ حياة شخصا ما
    Ich versuch, dir das Leben zu retten! Open Subtitles آسفه جداً انا الذي حصلت على المال لك وأحاول إنقاذ حياتك
    Wenn Sie mir glauben, was ich sage, dann würde das helfen, sein Leben zu retten! Open Subtitles إذا صدقتِ ما أُخبرك به، فسوف تساعدين في إنقاذ حياته.
    Sie hatte eine Ahnung, die half, Arthurs Leben zu retten. Open Subtitles لقد كان لديها رؤية ساعدت في إنقاذ حياة أرثر.
    Sie haben das alles gemacht, um Leben zu retten, nicht um Leben auszulöschen. Open Subtitles لقد فعلت كل ذلك لإنقاذ أرواح الناس ، لا لإزهاقها
    Weil ich die Ungewissheit zwischen uns nicht aushalten konnte - eine Karriere, weil ein Mann tot ist führt die Entscheidung eines anderen dazu, Leben zu retten. Open Subtitles لأنني لم أستطع تحمل الظلام بيننا ومهنة بسبب وفاة رجل واحد أدى إلى قرار شخص آخر لإنقاذ الأرواح
    Leider nicht schnell genug um sein Leben zu retten, das ist der Punkt. Open Subtitles لكن ليس بما يكفي لإنقاذه وهذه هي النقطة
    Weil du nicht die Einzige bist, die eine Abmachung treffen kann, um jemandem das Leben zu retten. Open Subtitles لأنّك لستِ الوحيدة التي .أبرمت اتّفاقًا لإنقاذ حياة أحد
    Mein erster Tod kam auch als ich versuchte, jemandem das Leben zu retten. Open Subtitles كما أنّ ميتَتي الأولى كانتْ مُحاوَلة لإنقاذ حياة آخرٍ.
    Um dem Mädchen das Leben zu retten... ich weiß, dass es nicht das ist, was Sie wollen, aber darum bitte ich Sie. Open Subtitles لإنقاذ حياة تلك الفتاة. أعلم بأن ذلك مالا تريدينه. لكني أطلب منك أن تفعلي ذلك.
    Denkt dran, wir sind hier, um ein Leben zu retten. - Nicht, um uns gegenseitig zu töten. Open Subtitles تذكرا أننا هنا لإنقاذ حياة لا لأن نقتل بعضنا.
    Ich habe getan, was ich konnte, um Abbys Leben zu retten. Open Subtitles " لقد كنت أفعل ما بوسعي لإنقاذ حياة " آبي
    Und wenngleich es das unmittelbare Ziel meiner Forschung ist, Forschung und Innovation voranzubringen, sowie deren Kosten zu reduzieren, ist ihr eigentlicher Zweck natürlich, Leben zu retten. TED ولذا، رغم أن االهدف الأساسي من بحثي هو إحراز التقدم في البحث والابتكار والتقليل من تكاليفها، إلا أن الغاية الفعلية هي بالتأكيد إنقاذ الأرواح.
    Ich denke wenn Du meine Hilfe möchtest um Johnston Green's Leben zu retten, hast Du eine komische Art zu fragen, junge Dame. Open Subtitles اعتقد بانكي اذ ا ارداتي مساعدتي في انقاذ حياة جنستون جرين كنتي تطلبها بطريقة افضل , سيدتي الصغيرة
    Ich bin bereit, vor Gericht zu lügen, um Ihnen das Leben zu retten... aber nur unter einer Bedingung. Open Subtitles أنا مستعد لأن أكذب على المحكمة من أجل إنقاذ حياتك ولكن وفق شرط واحد
    Alles was ich versuche ist sein Leben zu retten. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو إنقاذ حياته
    Sie half, in LA viele Leben zu retten. Ach ja? Open Subtitles ساعد في إنقاذ حياة البشر في لوس انجليس - حقًا ؟
    Diese Verluste sind tragisch, aber vermeidbar. Sie erinnern uns daran, dass die Vorbereitung auf Naturkatastrophen kein optionaler Luxus ist, sondern ein ständiger, intensiver Prozess, der nötig ist, um Leben zu retten, Infrastruktur zu schützen und weitere Entwicklung möglich zu machen. News-Commentary وهي خسائر مأساوية، ولكن بوسعنا أن نتجنبها. وهي تذكرنا بأن الاستعداد للكارثة ليس ترفاً اختياريا؛ بل هي عملية مستمرة ومكثفة ضرورية لإنقاذ أرواح البشر، وحماية البنية الأساسية، والحفاظ على التنمية.
    Warum teilte er seine Technologie nicht mit der Welt, um Leben zu retten? Open Subtitles إذا كان قادراً على إحياء جثة بشرية لماذا لم ينشر تقنياته في العالم لإنقاذ الأرواح وعلاج الشلل؟
    Wenn er gefährlich ist, warum sind Sie riskieren Ihr Leben zu retten? Open Subtitles خطراَ جداَ لم تخاطر بحياتك لإنقاذه ؟
    Du hast geholfen... du hast geholfen sein Leben zu retten. Open Subtitles ساعدت بإنقاذ حياة
    Sie müssen amerikanische Leben zu retten. Open Subtitles وظيفتك أن تنقذ حياة الأمريكيين
    Ich versuche, dir das Leben zu retten! Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ حياتكَ!
    - ein Versprechen Leben zu retten. Open Subtitles أقسمت على انقاذ الأرواح و أنه عليه أن يتذكر أيضاً
    Es ist keine Lüge, sondern der Versuch, mein Leben zu retten. Open Subtitles ذلك ليس كذباً، وإنما محاولة انقاذ حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more