"lebender" - Translation from German to Arabic

    • الحية
        
    • حيّ
        
    • المنفصل
        
    • أن هناك رجل على قيد الحياة
        
    Wie wir zuvor gehört haben, ist Bewegung sehr wichtig in dieser Art lebender Systeme. TED كما سمعتم في البداية، فإن الحركة مهمة جداً لهذه الأنواع من الأنظمة الحية.
    Interval Research ist eine Art lebender Beweis dafür, dass das wahr sein kann. TED وأبحاث شركة انترفل نوع من الأمثلة الحية في كيف يمكن أن يكون ذلك صحيحاً
    Damit lassen sich die bioelektrischen Felder lebender Organismen abbilden. Open Subtitles تلتقط الطاقة الكهروبايلوجية القريبة .من الكائنات الحية
    Jeder nimmt ein Blatt Papier und schreibt die Namen aller lebender Familienmitglieder auf. Open Subtitles كُلّ شخص يَأْخذُ قطعة ورق ويَكْتبُ الاسمَ كُلّ عضو حيّ في عائلتِكَ.
    Wisst ihr denn nicht, selbst ein lebender Soldat ist nichts wert ohne seine Waffen? Das dürft ihr nie vergessen! Open Subtitles تذكّروا، جندي حيّ هو عديم الفائدة بدون سلاحه.
    Okay, mein getrennt lebender Ehemann,... der, als er noch arbeitete, 43.000 Dollar im Jahr verdiente,... fängt an, mir Geld zuzuschaufeln, und wenn die Polizei kommt, sage ich einfach,... Open Subtitles حسناً، زوجي المنفصل ،الذي عندما كان يعمل كان يجني 43،000 في السنة
    Kein lebender kann es mit unserem mächtigen General aufnehmen. Open Subtitles لا أظن أن هناك رجل على قيد الحياة يمكنه أن يقف ضد جنرالنا العظيم
    Was ist mit den anderen Aspekten lebender Systeme? TED ماذا عن الجوانب الأخرى للأنظمة الحية ؟
    Die Vertragsparteien des Protokolls werden aufgefordert und den anderen Regierungen wird eindringlich nahe gelegt, Maßnahmen zu ergreifen, die sicherstellen, dass die Begleitunterlagen für den Transport lebender veränderter Organismen, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, die in Absatz 4 des Beschlusses genannten Angaben enthalten. UN وقد طُلب من الأطراف في البروتوكول ومن الحكومات الأخرى اتخاذ تدابير لتكفل بالنسبة للوثائق المصاحبة لشحنات الكائنات الحية المحورة المعدة للاستخدام المباشر كغذاء أو أعلاف أو للتجهيز أن تتضمن بيانات على النحو المحدد في الفقرة 4 من المقرر.
    Wenn du mich tötest, wirst du immer nur K'un-Luns Iron Fist in einer Linie lebender Waffen sein, deren einziger Zweck es ist, von anderen benutzt zu werden. Open Subtitles إن قتلتني، قلن تكون سوى "القبضة الحديدية" لـ"كون لان" ضمن الكثيرين من الأسلحة الحية التي لا نفع لها سوى أن يستخدمها الآخرون
    Innerhalb des Pflanzenschutzes kam ich zur Disziplin der biologischen Schädlingsbekämpfung, die wir so definieren: Der Einsatz lebender Organismen, um die Ungeziefer-Populationen von Pflanzenschädlingen zu reduzieren. TED ومع تعاملي مع حماية النباتات, دخلت في موضوع المكافحة البيولوجية للآفات والذي فيه نعرف ماهيّة استعمال الكائنات الحية (الحشرات) للتخفيض من انتشار الآفات النباتية الضارة.
    Ein entscheidender Durchbruch wurde auf der Tagung in der Frage der detaillierten Anforderungen an die Begleitunterlagen für den Transport lebender veränderter Organismen, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind (Artikel 18 Absatz 2 Buchstabe a des Protokolls), erzielt; in dieser Frage hatten die Regierungen seit der Aushandlung des Protokolls keine Einigung herbeiführen können. UN 10 - وقد حدث انفراج كبير أثناء الاجتماع فيما يتعلق بقضية الشروط المفصلة للوثائق المصاحبة لشحنات الكائنات الحية المحورة المعدة للاستخدام المباشر كغذاء أو أعلاف أو للتجهيز (الفقرة 2 (أ) من المادة 18 من البروتوكول والتي لم تتوصل فيها الحكومات إلى اتفاق منذ بدء المفاوضات بشأن البروتوكول.
    "Ein lebender Toter." Open Subtitles "الجثة الحية"
    Und mit jedem Bewohner, der seinen eigenen Weg findet, wird dieses Hochhaus zu einer Art lebender Stadt, ein Ort, der durch ein Mikro-Wirtschaftssystem und kleine Geschäfte belebt wird. TED و مع إيجاد كل ساكن طريقته الخاصة للتأقلم، أصبح هذا البناء مثل المدينة الحيوية، مكان حيّ له اقتصاده المصغّر و أعماله التجارية الصغيرة.
    Das Serratura erschafft eine undurchdringliche Grenze. Kein lebender oder Toter kann sie überwinden. Open Subtitles الـ (سيراتورا) يكوّن حدًّا لا يُخترق، فلا يجتازه مخلوق حيّ ولا ميّت.
    Mein Name ist Bruder Lazarus Dubois... und ich stehe heute Abend vor Ihnen als lebender Zeuge der Macht, der Herrlichkeit und der allmächtigen Liebe von Jesus Christus! Open Subtitles .(إسميهوالأخّ(لازاروسدوبوا. وأقف أمامكم اللّيلة كمثال حيّ على القوّة، والمجد والرب وحبّ السيد المسيح!
    Isobel geben, damit sie es John gibt, der sich umdreht und mich tötet. Ich mag es ein lebender Toter zu sein. Open Subtitles إلى (إيزابل) حتى ترد عليّ و تقتلني بها، أحبّ كوني شخص حيّ ميّت.
    Wieso sollte dein getrennt lebender Ehemann all das für dich tun? Open Subtitles لماذا زوجكِ المنفصل سيقوم بهذا من أجلك؟
    Kein lebender kann es mit unserem mächtigen General aufnehmen. Open Subtitles لا أظن أن هناك رجل على قيد الحياة يمكنه أن يقف ضد جنرالنا العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more