Der Gesundheitsbereich ist eine grosse und dringende Sache, denn wenn man nicht lebendig ist, sind alle anderen Dinge ein wenig vergeblich. | TED | الامتداد الصحّي هو أمرٌ مهمّ وملحّ لإنّك عندما لا تكون على قيد الحياة تصبح بقية الأشياء ذو فائدة أقلّ |
Und wir wissen, dass er lebendig ist, denn in Schritt drei wächst er. Wachstum ist der Beweis für Leben. | TED | ونحن نعلم انها على قيد الحياة لانه في المرحلة الثالثة تنمو .. النمو دليل على الحياة |
Wenn einer hier lebendig ist, dann bin wohl ich es. | Open Subtitles | لو كان أي أحد على قيد الحياة هنا فهو أنا |
Vielleicht wenn er programmiert war, zu denken, dass er lebendig ist, dann dachte er, dass er lebendig ist und handelt dann auch so. | Open Subtitles | ربما، كان مبرمج وأعتقدأنهعلىقيد الحياة... عندئذ يمكن أن تتصرف وكأنه على قيد الحياة. |
(Musik) JT: "Wenn ich der Skulptur genügend Bewegung gebe und der Schauspieler den Kopf bewegt, fühlt es sich an, als ob sie lebendig ist. | TED | (موسيقى) ج ت: إذا أعطيت ما يكفي من الحركة في النحت، وحرّك الممثلوون رؤوسهم، ستشعرون بأن ذلك على قيد الحياة. |
Das heisst, zu beweisen, dass der Teig lebendig ist. | TED | اي التحقق من ان العجينة مازالت على قيد الحياة ! |
Carter soll reingehen. lebendig ist er von größerem Nutzen, oder? | Open Subtitles | دع (كارتر) تدخل انه يساوي لك أكثر وهو على قيد الحياة ، أليس كذلك؟ |