"lediglich eine" - Translation from German to Arabic

    • أكثر من صورة
        
    • ليست أكثر من
        
    Nach Angaben der Malmöer Polizei waren von den 2009 in der Stadt registrierten 115 Hassverbrechen 52 gegen Juden oder jüdische Einrichtungen gerichtet. Der Antisemitismus ist zurück, und was derzeit in Malmö passiert, ist lediglich eine extreme Manifestation dessen, was überall in Schweden geschieht. News-Commentary وتقول شرطة مالمو إن 52 من جرائم الكراهية المسجلة في المدينة في عام 2009 والتي بلغ مجموعها 115 كانت موجهة نحو يهود أو مؤسسات يهودية. لقد عادت معاداة السامية، وما يحدث في مالمو ليس أكثر من صورة متطرفة لما يحدث في مختلف أنحاء السويد.
    Wer glaubt, die Kontroverse um den Yasukuni-Schrein sei lediglich eine undurchsichtige historische Angelegenheit, die von Chinesen und Koreanern benutzt wird, Japan um eines politischen Vorteils willen zu ärgern, hat wahrscheinlich noch nicht viel Zeit in diesem Land verbracht. Das Problem sind nicht die im Schrein bestatteten hochrangigen Kriegsverbrecher, sondern vielmehr das nebenan liegende Militärmuseum Yushukan. News-Commentary والحقيقة أن كل من يعتقد أن قضية ياسوكوني ليست أكثر من مسألة تاريخية مبهمة يستغلها الصينيون والكوريون لإزعاج اليابان سعياً إلى الفوز بفوائد سياسية، فلابد وأنه لم يتعرف جيداً على ثقافة هذه البلدان. إن المشكلة ليست في مجرمي الحرب الاثني عشر المدفونين في الضريح؛ بل إن المشكلة الحقيقية تكمن في متحف يوشوكان الحربي المقام إلى جانب الضريح.
    Letzten Endes wird wahrscheinlich eine beträchtliche Umschuldung der privaten und/oder staatlichen Schulden in allen notleidenden Euroländern erforderlich sein. Im Grunde sind die Rettungspakete der EU und des IWF lediglich eine verzögernde Maßnahme: Selbst Kredite von wohlgesinnter Seite müssen schließlich am Ende zurückgezahlt werden. News-Commentary بيد أن عملية إنقاذ البرتغال وأسبانيا تشكل مرحلة ـ وليس بالضرورة نهائية ـ من مراحل الأزمة. ومن المرجح أن يتطلب الأمر في النهاية قدراً كبيراً من إعادة هيكلة الديون الخاصة و/أو العامة في كل بلدان منطقة اليورو المثقلة بالديون. ذلك أن عمليات الإنقاذ من جانب الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي ليست أكثر من تدبير مؤقت لكسب الوقت: فحتى القروض الميسرة لابد من سدادها في النهاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more