"leg dich nicht mit" - Translation from German to Arabic

    • لا تعبث مع
        
    Leg dich nicht mit einem Jedi-Meister an. Open Subtitles لا تعبث مع زعيم الجيدى , يابنى
    "Leg dich nicht mit dem neuen Managing Partner von Pearson Specter Litt an!" Open Subtitles "لا تعبث مع الشريك الاداري الجديد" "لـبيرسون سبيكتر ليت"
    Leg dich nicht mit Jones an. Er macht dich fertig. Open Subtitles لا تعبث مع "جونز" يارجل سيجعلك "سوشي"
    Hey, Leg dich nicht mit Blackie an! Er kriegt noch Geld dafür, wenn er Leute aus dem Zug wirft. Open Subtitles لا تعبث مع (بلاكي) رمي الناس من القطار أحد مهامه
    Leg dich nicht mit einem Magier an. Open Subtitles لا تعبث مع ساحر
    Leg dich nicht mit dem Ma-Ma Clan an. Open Subtitles لا تعبث مع عشيرة الماما
    Leg dich nicht mit diesen Typen an. Open Subtitles لا تعبث مع أولئك الرجال
    Leg dich nicht mit einer Süßen an. Open Subtitles لا تعبث مع الحلو.
    Leg dich nicht mit dem Affen an. Open Subtitles لا تعبث مع القرد
    - Leg dich nicht mit den Drohnen an. Open Subtitles لا تعبث مع الطائرات.
    Leg dich nicht mit einem Bullen an. Open Subtitles لا تعبث مع الثور أيها الشاب .
    Leg dich nicht mit Japanern an! Open Subtitles لا تعبث مع اليابانيين،...
    Leg dich nicht mit Texas an, habe ich recht? Open Subtitles لا تعبث مع (تكساس)، هل أنا محق؟
    Leg dich nicht mit Ben an. Open Subtitles "لا تعبث مع (بـن)"!
    - Leg dich nicht mit John Petty an. Open Subtitles لا تعبث مع (جون بيتيّ).
    Leg dich nicht mit Bea an. Open Subtitles لا تعبث مع بي
    - Leg dich nicht mit den Radfahrern von Seattle an. Open Subtitles (لا تعبث مع (دراجو سياتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more