"legitimität und die" - Translation from German to Arabic

    • شرعية
        
    • ومشروعيته
        
    Verabschiedet der Sicherheitsrat eine Resolution mit normsetzendem Charakter, die eher allgemeine als spezifische Auswirkungen hat, werden die Legitimität und die Achtung dieser Resolution durch einen Prozess, bei dem Transparenz, Mitwirkung und Rechenschaftslegung gewährleistet sind, erhöht werden. UN عندما يتخذ المجلس قرارا ذا طابع تشريعي له تأثير عام بدلا من تأثير خاص، يمكن تعزيز شرعية هذا القرار واحترامه إذا اتخذ بطريقة تكفل الشفافية والمشاركة والمساءلة.
    Wir setzen uns nachdrücklich dafür ein, die nächste Quotenüberprüfung, die nach den derzeitigen Trends zu einer Erhöhung der Quotenanteile der dynamischen Volkswirtschaften, insbesondere des Anteils der aufstrebenden Märkte und der Entwicklungsländer insgesamt, führen dürfte, bis spätestens Januar 2011 abzuschlieȣen, was die Legitimität und die Wirksamkeit des Fonds erhöhen wird. UN وندعم بشدة إتمام الاستعراض المقبل لنظام الحصص الذي يتوقع، وفقا للاتجاهات الحالية، أن يؤدي إلى زيادة نصيب الاقتصادات الدينامية من الحصص، وبخاصة زيادة حصص الأسواق الناشئة والبلدان النامية ككل، والمقرر أن يكتمل في موعد لا يتجاوز كانون الثاني/يناير 2011، الأمر الذي من شأنه أن يعزز شرعية الصندوق وفعاليته.
    Wir unterstützen eine baldige Reform des Sicherheitsrats - ein wesentlicher Bestandteil unserer übergreifenden Anstrengungen zur Reform der Vereinten Nationen -, um ihn repräsentativer, effizienter und transparenter zu gestalten und somit seine Wirksamkeit und die Legitimität und die Durchführung seiner Beschlüsse weiter zu verbessern. UN 153- ونؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته.
    Wir unterstützen eine baldige Reform des Sicherheitsrats als wesentlichen Bestandteil unserer übergreifenden Anstrengungen zur Reform der Vereinten Nationen, um ihn repräsentativer, effizienter und transparenter zu gestalten und somit seine Wirksamkeit und die Legitimität und die Durchführung seiner Beschlüsse weiter zu verbessern. UN 153- ونؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد العام لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more