Oh, Herr Lehmann das können sie mir nicht antun. Ich habe mit ihnen gerechnet. | Open Subtitles | سّيد ليهمان لا تستطيع ان تعمل هذا لي أنا كنت أعتمد عليك |
Oh, Herr Lehmann tun sie das bitte nicht. Dieses Restaurant bedeutet mir alles. | Open Subtitles | أوه السّيد ليهمان رجاء لا يعمل هذا ذلك المطعم يعني كلّ شيء لي |
Hallo Herr Lehmann. Alles in Ordnung? | Open Subtitles | مرحبا السّيد ليهمان هل كل شئ جيد؟ |
Sofort. Rufen Sie Dr. Lehmann an. Wir brauchen unser eigenes Gutachten. | Open Subtitles | اتصل بدكتور "ليمان" و أخبره إنناسنقدم تقريرنا للقاضي بحلول الصباح |
Lehmann und Sternberg kannten ihn. Captain Winston Clyde Walker. | Open Subtitles | (ليمان) و (ستينبيرغ) كانا يعرفاه يا سيدي إنه النقيب (وينستن كلايد واكر) |
Lehmann und ich haben mit ihm zusammen studiert. Eton, Herr Leutnant. | Open Subtitles | (ليمان) وأنا ذهبنا إلى المدرسة معه (إتون) يا سيدي |
Herr Lehmann? | Open Subtitles | سيد (ليهمان)، أنا... |
Lehmann ließ sie nicht in den Luftschutzraum. | Open Subtitles | فـ (ليمان) رفض إدخالها الملجئ |
Ungeachtet der Folgen der quantitativen Lockerung für die US-Wirtschaft, waren ihre Folgen für den Rest der Welt insgesamt vorteilhaft. Die erste Runde der quantitativen Lockerung war sogar ganz ohne Zweifel vorteilhaft, weil das Risiko einer globalen Wirtschaftskrise nach dem Zusammenbruch von Lehmann Brothers im September 2008 minimiert oder sogar ausgeschaltet werden konnte. | News-Commentary | أياً كان التأثير الذي خلفه التيسير الكمي على اقتصاد الولايات المتحدة، فإن تأثيره على بقية العالم كان حميداً في عموم الأمر. فكانت الجولة الأولى من التيسير الكمي مفيدة على نحو لا لبس فيه، لأنها نجحت في تقليص أو حتى القضاء على خطر الانحراف المعياري أثناء الركود العالمي بعد انهيار ليمان براذرز في سبتمبر/أيلول 2008. |
Zwischen Juli 2005 und September 2008 (vor der Insolvenz von Lehmann Brothers) stieg der Renminbi gegenüber dem Dollar um 22 %. Trotzdem stieg das vierteljährliche US-Leistungsbilanzdefizit weiter – von 195 Milliarden USD auf 205 Milliarden USD. | News-Commentary | ولكن هل يكفي رفع قيمة الرنمينبي لحل مشاكل أميركا؟ إن الدلائل الأخيرة تشير إلى أن هذا لن يحدث. فأثناء الفترة من يوليو/تموز 2005 إلى سبتمبر/أيلول 2008 )قبل إفلاس ليمان براذرز) ارتفعت قيمة الرنمينبي بنسبة 22% في مقابل الدولار. ورغم ذلك فإن العجز ربع السنوي في الولايات المتحدة ازداد في الواقع ـ من 195 مليار دولار إلى 205 مليار دولار. |
CAMBRIDGE – Ein Jahr, nachdem die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika den Konkurs von Lehmann Brothers nicht verhinderte, aber dann AIG mit einem Kredit rettete, und nachdem Regierungen der ganzen Welt viele andere Banken vor dem Konkurs bewahrten, bleibt die zentrale Frage: Wann und wie sollte der Staat Finanzinstituten retten? | News-Commentary | كمبريدج ـ بعد مرور عام منذ سمحت حكومة الولايات المتحدة لبنك ليمان براذرز الاستثماري بالإفلاس ولكنها بعد ذلك سارعت إلى إنقاذ مؤسسة المجموعة الدولية الأميركية ( AIG ) للتأمين والخدمات المالية، وبعد أن بادرت الحكومات في مختلف أنحاء العالم إلى إنقاذ العديد من البنوك الأخرى، تظل هناك مسألة أساسية قائمة: متى وكيف ينبغي للسلطات أن تنقذ المؤسسات المالية؟ |