"leichtes ziel" - Translation from German to Arabic

    • سائغة
        
    • هدف سهل
        
    Zweifellos hatte er von deiner Geburt gehört und angenommen, dass junge Väter ein leichtes Ziel wären. Open Subtitles لا شك أنه سمع بولادتك وافترض أن الأباء الجُدد لقمة سائغة
    - Jeder Bösewicht wird denken, National City wäre ein leichtes Ziel. Open Subtitles وكلُّ شرير في الخارج سيظننا لقمة سائغة.
    Sie sind vorne im Fahrstand am Funkgerät. - Sie sind ein leichtes Ziel. Open Subtitles مما يعنى أنك الان فى إذاعة الشرطة مما يعنى أنك هدف سهل
    Scheinfirmen sind normalerweise für Einbrecher ein leichtes Ziel. Open Subtitles الشركة المزيفة عادة تكون هدف سهل للسرقة لا يريدون ان يجعلوا الناس يتسائلون
    Manchmal wollen solche Frauen Spaß haben, und manchmal nicht, weil sie einen gebrochenen Flügel haben, verletzt sind und ein leichtes Ziel. Open Subtitles أحياناً الفتيات مثلها بردن بعض المتعه و أحياناً لا لأن جناحهن كسير و جريحات فيصبحوا هدف سهل
    Ich schätze, einige seiner Mitspieler halten ihn für ein leichtes Ziel. Open Subtitles أعتقد ان بعض زملائه يعتبرونه هدف سهل المنال.
    Ich bin dran. Allein wegen der Haltung wäre der Typ ein leichtes Ziel. Open Subtitles سأتولّى ذلك، بناءً على وقفته، هذا الرجل عبارة عن هدف سهل.
    Ich weiß, er ist ein leichtes Ziel, aber bitte... ruiniere jetzt nicht sein Leben, nur weil du immer noch einen Groll hegst. Open Subtitles انا اعرف انه هدف سهل.لكن ارجوك... ? تدمر حياته الان
    leichtes Ziel, oder? Open Subtitles هدف سهل , حسناً ؟
    Die Wisteria Lane ist ein leichtes Ziel. Hier fährt die Polizei nicht Streife. Open Subtitles ويستيريا لين) هدف سهل) لا يوجد دورية شرطة هنا
    Ziemlich übel, aber ein leichtes Ziel. Open Subtitles مقزز لكنه هدف سهل
    Soviel, er sei ein leichtes Ziel. Open Subtitles هذا كثير على هدف سهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more