"leichtigkeit" - Translation from German to Arabic

    • سهولة
        
    • الخفة
        
    • بسهولة
        
    • السهولة
        
    Als ich die Leichtigkeit, die Einfachheit der Berührung spürte, spürte ich auch deren Unmöglichkeit: Open Subtitles بالرغم من سهولة وبساطة الأمر, إلّا أنّه كان يبدو مستحيلًا.
    Es blieb nur die Leichtigkeit, mit der ich mich meiner Intelligenz bediente, die nach einem erwachsenem Ziel suchte, während ich jung war. Open Subtitles ما تبقى هو سهولة استخدام عبقريتي الخاصة و التي كانت تبحث لها عن مخرج
    JULIA: Leichtigkeit, Antonie! Leichtigkeit! Open Subtitles الخفة، أنطونيا، الخفة
    Verleiht dem Gehaltvollen etwas Leichtigkeit. Open Subtitles أضيفي بعض الخفة أنا أحب هذا
    Wenn ein Mann unter Druck steht, lügt er mit größerer Leichtigkeit. Open Subtitles عندما يكون الرجل تحت الضغط، الأكاذيب تَتدفّقُ منه بسهولة اكبر
    Geschmack sowohl für die natürliche Schönheit, als auch für die Künste wird kulturübergreifend weitergegeben mit großer Leichtigkeit. TED ذوق الجمال الطبيعي و الفني يتنقل عبر الثقافات بسهولة كبيرة.
    Ja, ich habe Angst vor Privilegien, vor Leichtigkeit, vor Berechtigungsanspruch. TED أنا اخشى الامتياز الذي توفره السهولة في الاستحقاق
    Wenn Sie jetzt losfahren, schaffen Sie es mit Leichtigkeit zurück. Open Subtitles إذا ذهبت الآن، سيمكنك اللحاق مع الوقت بكل سهولة
    Die Leichtigkeit, mit der du über uns jahrelang gelogen hast, gab mir zu denken, ob du nicht auch mich belogen hast. Open Subtitles سهولة كذبك علينا سنينًا جلعني أتسائل ما إن كنتِ قد كذبتِ عليّ.
    Der Schlüssel zur Leichtigkeit ist die Schulung deines Geistes. Open Subtitles لاستخدام الطاقة الخاصة بك بكل سهولة ، والمفتاح هو لتدريب عقلك
    Embryonale Stammzellen stehen im Mittelpunkt, hauptsächlich aufgrund ihrer Pluripotenz – das ist ihre Leichtigkeit bei Differenzierung in eine Vielzahl verschiedener Zelltypen. TED الخلايا الجذعية الجنينية هي التي احتلت نصيب الأسد من الإهتمام، في الأغلب، بسبب تعدد قدراتها -- بمعنى سهولة تمييزها إلى تنويعة من الخلايا المختلفة.
    (Gelächter) Er wendet mit Leichtigkeit! TED (ضحك ) قام بصعود ونزول الدرج بكل سهولة.
    Im Feld mit Leichtigkeit. Open Subtitles في أرض المعركة بكل سهولة.
    - Leichtigkeit, Antonia! Leichtigkeit! Open Subtitles - الخفة، أنطونيا، الخفة
    Leichtigkeit. Open Subtitles الخفة
    Leichtigkeit. Open Subtitles الخفة.
    Wenn man die Geschicklichkeit eines 5-jährigen Kindes mit der der besten Roboter vergleicht, ist die Antwort einfach: Das Kind gewinnt mit Leichtigkeit. TED إذا وضعت مهارة طفل ذو خمس سنوات ضد أفضل الروبوتات الحديثة، فسيكون الجواب بسيطا : سيفوز الطفل بسهولة.
    Ich will nicht zu viel verraten, falls Sie es noch auf Video haben, aber Watson gewann mit Leichtigkeit. TED أنا لا أريد أن أفشي بالنتيجة، إذا كنت لم تشاهد المسابقة لكن واتسون فاز بسهولة.
    Wir sind - trotz Skepsis - mit Leichtigkeit in Afghanistan einmarschiert. TED قالوا اننا لن نستطيع السيطرة على افغانستان, و لكننا استطعنا بسهولة.
    eBooks bringen viel mit sich: Leichtigkeit, Bequemlichkeit, Tragbarkeit. TED هناك الكثير مما يمكن الحصول عليه من خلال الكتب الإلكترونية: السهولة والراحة، والاحتمالات الشاسعة.
    Von der Leichtigkeit mit der Sie Hindernisse aus dem Weg fegen, die niemand auch nur für beweglich hielt. TED من السهولة التي أزالت العقبات والتي لا أحد يعلم بانها قد تتغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more