"leistungsfähiger" - Translation from German to Arabic

    • كفاءة
        
    • أكثر قوة
        
    Sie sind leistungsfähiger als seine ursprünglichen Organe. Open Subtitles انها في الحقيقة اكثر كفاءة من الأعضاء التي تم استبدالها
    leistungsfähiger als jeder Computer. Effizienter als jeder andere Agent zuvor. Open Subtitles لتكونوا اكثر قدرة من أي حاسب آلي أكثر كفاءة من أي جاسوس في التاريخ كله
    Ich finde, wir sollten weitermachen, das Büro noch leistungsfähiger zu machen. Open Subtitles أعتقدُ أننا يجب علينا الإستمرار لنجعل المكتب أكثر كفاءة
    Wir machen die KI leistungsfähiger, aber wie können wir in eine Zukunft steuern, wo KI der Menschheit hilft zu florieren, anstatt sich abzumühen? TED نحن نجعل الذكاء الاصطناعي أكثر قوة ولكن كيف يمكننا التوجه نحو المستقبل وجعل الذكاء الاصطناعي عونًا لازدهار البشرية عوضًا عن تعثرها؟
    Unsere Mobiltelefone sind leistungsfähiger als das gesamte Apollo Raumschiff. TED هواتفنا المحمولة أكثر قوة من محرك مركبة الفضاء أبولو .
    Ich habe gehört, ihr wollt das Revier leistungsfähiger machen. Open Subtitles أسمعُ أنكم تحاولون جعل مركز الشرطة أكثر كفاءة
    Er meinte nicht, einen Toaster zu benutzen, um Daten von "Star Trek" zu generieren, sondern Menschen leistungsfähiger zu machen. TED يشجعنا ليكليدر ألا نأخذ محمصة ونجعلها بيانات من "ستار تريك" ولكن أن نأخذ إنسانا ونجعله أكثر كفاءة.
    Ich mache Deine Leute hier leistungsfähiger. Open Subtitles أحاول رفع كفاءة افرادكم
    Unsere Mobiltelefone sind leistungsfähiger als einige der stärksten Rechner vor 20 Jahren. TED هواتفنا المحمول أكثر قوة من بعض أقوى الحواسيب خلال عشرين سنة مضت .
    T-X ist schneller, leistungsfähiger und intelligenter. Open Subtitles تي - أكس) أسرع، أكثر قوة) وأكثر ذكاء
    T-X ist schneller, leistungsfähiger und intelligenter. Open Subtitles تي - أكس) أسرع، أكثر قوة) وأكثر ذكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more