In den letzten paar Wochen hat hier keine Grille mehr gezirpt. | Open Subtitles | نحن مَا سَمعنَاش أيّ صراصير في كانايما في هذه الأسابيع القليلة الماضية. |
Ich kann mir nicht mal vorstellen, wie die letzten paar Wochen für dich waren. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تخيل كيف كانت الأسابيع القليلة الماضية بالنسبة إليك |
Dann zeig irgendwas aus den letzten paar Wochen. | Open Subtitles | إذن تعقب شيئاً من الأسابيع القليلة الماضية. |
Die letzten paar Wochen waren sehr schwer für ihn. | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب جداً الإسبوعين الماضيين |
Diese Ankündigung kam in den letzten paar Wochen raus. | TED | الإعلان خرج للتو في الاسابيع القليلة الماضية. |
Ich dachte, ich hätte das im Griff, Pete. Aber die letzten paar Wochen, es war einfach so, als würde ich nicht mehr wissen, wer ich bin. | Open Subtitles | ولكن بتلك الأسابيع الأخيرة فإنه يبدو أنني لم أعد أعرف من أكون |
Ich merke, dass ich nicht der angenehmste Zeitgenosse die letzten paar Wochen über war. | Open Subtitles | أعترف بأني كنت عكر المزاج خلال الأسابيع الماضية |
Sie hat mich die letzten paar Wochen komisch angeschaut. | Open Subtitles | كانت تنظر إليّ بشكل غريب في الأسبوعين الماضيين. |
Ist dir je in den Sinn gekommen, dass die letzten paar Wochen für mich auch nicht einfach waren? | Open Subtitles | هل خطر لك أبداً أن الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة عليّ أيضاً ؟ |
Ich habe die letzten paar Wochen zur Erholung in einem Gefängnis-Krankenhaus verbracht. | Open Subtitles | قضيت الأسابيع القليلة الماضية أتعالج في مستشفى سجن |
In den letzten paar Wochen malte sie nur Aliens und von der Entführung. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة الماضية كل شيء ترسمه هو الفضائيين وعملية الإختطاف |
Ich habe mich in den letzten paar Wochen in einem Gefängniskrankenhaus erholt. | Open Subtitles | كنت أتعالج بمصحة سجن خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Keine interessanten Mordfälle in den letzten paar Wochen. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي حالات قتل مثيرة للاهتمام في الأسابيع القليلة الماضية |
Ich habe in den letzten paar Wochen eine Menge Dinge gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت أموراً عديدة على مدى الأسابيع القليلة الماضية. |
Weißt du nicht mehr, was du gesagt hast? Die letzten paar Wochen waren die besten deines Lebens. | Open Subtitles | الأسابيع القليلة الماضية كانت أسعد فترة في حياتك. |
Ich lebe hier. Mein Team war die letzten paar Wochen auf einer Tour. | Open Subtitles | أعيش هنا، وقد كان فريقي في جولة خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
Schau Mann, eine Scheiße ist nach der anderen passiert und das in den letzten paar Wochen, okay? | Open Subtitles | اسمع يا رجل, لقد كان الأمر محبطًا في الأسابيع القليلة الماضية, حسنًا؟ |
Die letzten paar Wochen waren sehr schwer für ihn. | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب جداً الإسبوعين الماضيين |
Aber die letzten paar Wochen habe ich viele schlimme Dinge gesehen. | Open Subtitles | ولكن خلال الاسابيع القليلة الماضية ,كان لدي الكثير من الاشياء السيئة |
Ich hatte 'ne super Zeit mit dir in den letzten paar Wochen. | Open Subtitles | قضيت معك وقت لايكن تصوره في الاسابيع القليلة الماضية |
Die letzten paar Wochen, klang sie wirklich deprimiert, verzweifelt. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخيرة لقد كانت حقا مكتئبة و جزعة |
Ich, es tut mir leid, ich bin etwas schwierig, in den... letzten paar Wochen. | Open Subtitles | أنا آسفة لكوني سيئة التعامل في الأسابيع الأخيرة |
In den letzten paar Wochen, von den Bürden trivialer Entscheidung befreit,... war ich Co-Autor von zwei Abhandlungen in namhaften Experten-Magazinen... und ich bin kurz davor, herauszufinden, wieso der Large Hadron Collider... immer noch die Higgs-Boson- Partikel isolieren muss. | Open Subtitles | ففي الأسابيع الماضية القليلة وبعد أن تخلصتُ من عبء القرارات التافهة لقد شاركتُ في نشر بحثين وأجريتُ مقابلة بارزة في صحيفةٍ مختصة بالفيزياء |
Ich war in den letzten paar Wochen jeden Schritt des Weges bei Ihnen. | Open Subtitles | لقدكنت معك في كل خطوة طوال الأسبوعين الماضيين |