Ich denke, ich kann sagen, dass Sie in der letzten Sekunde rausgebeamt wurden. | Open Subtitles | أفكر , بإمكانني صنع مشهد بصيغة الماضي ونقول أنه تم نقلكم شعاعياً في آخر لحظة |
Warum ich jetzt frustriert bin, kommt daher, weil mein Klient mir sagte, ihm gefalle das Drehbuch, mich in Bewegung versetzte, um ihn reinzubringen, und sich dann in der letzten Sekunde zurückzog. | Open Subtitles | أن عميلي أخبرني أنه أحب السيناريو، ويدعني أباشر في الإجراءات ليتراجع في آخر لحظة |
In der letzten Sekunde, in der allerletzten, bevor das Bolzenschussgerät kommt, sieht man in ihren Augen, dass sie wissen, was jetzt kommt. | Open Subtitles | ولكن فقط في اللحظة الأخيرة. قبل أن يحصلوا على الشدة والرخاء. تكون لهم نظرة في أعينهم. |
Halte deine Augen bis zur letzten Sekunde geschlossen und öffne sie, wenn ich es sage. | Open Subtitles | ابقي عيناك مغلقتان حتى اللحظة الأخيرة -وعندما آمرك بفتحهما ، فافتحهما -حسناً |
Und das wir bis zu ihrer letzten Sekunde überleben ließen. | Open Subtitles | و الذي أبقيناه حياً حتى آخر لحظات عاشتها |
Versucht, euch bis zur letzten Sekunde zu verstecken. | Open Subtitles | استعمل التضاريس لتبقي مختفيا حتي اللحظة الاخيرة |
Ihr Quarterback muss schon Eis in den Adern haben, trotzdem muss er bis zur letzten Sekunde entscheiden können. | Open Subtitles | ظهيرهم الربعي لابد أن يكون هادئ الأعصاب لكنه لابد أن يظل قادرا على اتخاذ القرارات حتى الثانية الأخيرة من المباراة |
Wovon redest du? Die Ankündigung ist erforderlich gemäß der Gesellschaftssatzung. Er tut es in der letzten Sekunde. | Open Subtitles | ذلك الإشعار منصوص عليه في اللائحة إنّه يقوم به في آخر لحظة قبل دخوله للشركة |
Wurden Sie schon einmal auf einem Parkplatz geschnitten, mit gesetztem Blinker, als Sie gerade in die begehrte Parklücke einbiegen wollten und mussten in der letzten Sekunde auf die Bremse treten, weil jemand vor Ihnen einbog und Ihren Platz stahl? | TED | هل حدث أن تم اعتراضك بموقف للسيارات، وأنت تؤشر بالضوء وأنت متوجه بالسيارة نحو المكان المرغوب فتضغط فقط على الفرامل في آخر لحظة حيث يأتي شخص يظهر أمامك ويأخذ مكانك؟ |
Warte bis zur letzten Sekunde, bevor du ihn öffnest. | Open Subtitles | انتظر حتّى اللحظة الأخيرة ثم قم بفتحه. |
- Gut bis zur letzten Sekunde gewartet, Jim. - Es ist auch schön, dich zu sehen, Enos. | Open Subtitles | -يا له من انتظارٍ حتّى اللحظة الأخيرة (جيم ) |
Erinnerst du dich, dass als du sagtest, dass Katzen bis zur letzten Sekunde warten wird, um uns in der Hand zu haben? | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلتُ بأن (كيتزن)كانوا سينتظرونا حتّى اللحظة الأخيرة لكي يحاصروتنا؟ |
Ich bleibe bis zur letzten Sekunde hier, für Coulson, Fitz und Will. | Open Subtitles | وأنا سأظل هنا حتى اللحظة الأخيرة لأجل (كولسون) و(فيتز) و(ويل) |
Und das wir bis zu ihrer letzten Sekunde überleben ließen. | Open Subtitles | و الذي أبقيناه حياً حتى آخر لحظات عاشتها |
Sie werden bis zur letzten Sekunde warten. | Open Subtitles | لذلك سوف ينتظرون حتى اللحظة الاخيرة |
-Hab gehört du warst wieder der Held der letzten Sekunde. | Open Subtitles | أرى أنك كنت بطل الثانية الأخيرة نعم أبى .. |