"letzten zwei wochen" - Translation from German to Arabic

    • الأسبوعين الأخيرين
        
    • الأسبوعين الماضيين
        
    • بالإسبوعين المنصرمين
        
    • خلال الإسبوعين
        
    • الإسبوعبن السابقين
        
    • آخر أسبوعين
        
    Ich habe Formulare von Ihnen für jeden Tag in den letzten zwei Wochen. Open Subtitles وصلتني استمارة تحقيق يومية منك طوال الأسبوعين الأخيرين
    -Ja, ich sah sie. Ich konnte die letzten zwei Wochen von Paccis PC runterladen. Open Subtitles نعم، أنا أرى ذلك، لقد أنهيت الأسبوعين الأخيرين على حاسب بوتشي
    Ihr habt in den letzten zwei Wochen nichts erreicht. Open Subtitles على مدار الأسبوعين الماضيين لقد أنتجتم بالضبط أنتم الإثنين فشلاً فشلاً
    Sie haben die letzten zwei Wochen damit verbracht absolut nichts zu machen. Open Subtitles لقد قضيت الأسبوعين الماضيين بلا شيء تفعله على الإطلاق
    Mein Patient hat in den letzten zwei Wochen mehr Fortschritte gemacht, als in einem Jahr. Open Subtitles . مريضي قد قام بالمزيد من التقدم بالإسبوعين المنصرمين . لم يعمله في سنة
    In den letzten zwei Wochen war viel los. Open Subtitles الكثير من الأشياء حدثت خلال الإسبوعين الماضيين
    Er war innerhalb der letzten zwei Wochen mehrere Male in Dempseys Haus. Open Subtitles لقد كان في مسكن (ديمبسي) العديد من المرات خلال الإسبوعبن السابقين.
    Ich habe ihm in den letzten zwei Wochen 12 Mal abgesagt. Open Subtitles لقد ألغيت الموعد 12 مرة في آخر أسبوعين.
    Das ist eine Liste der ausgehenden Anrufe, die sie die letzten zwei Wochen gemacht hat. Open Subtitles هذه قائمة بكل المكالمات التي قامت بها على مدار الأسبوعين الأخيرين.
    In den letzten zwei Wochen hat Roland die Berechnungen beendet. Open Subtitles فى الأسبوعين الأخيرين " رولاند " أنهى الحسابات
    Soweit es mich betrifft, habe ich die letzten zwei Wochen im Club Med verbracht. Open Subtitles لا تبدو بأنك بخيـر ! بالنسبة لي ، قضيت الأسبوعين الأخيرين
    Selbst wenn ich mir nur die Häuser, in denen er in den letzten zwei Wochen gearbeitet hat, ansehe, dauert es immer noch Tage, um herauszufinden, welche leer stehen... wenn er überhaupt in einem davon ist. Open Subtitles حتى لو عاينت المنازل التى عمل بها خلال الأسبوعين الماضيين سيستغرق الأمر أيام لأتمكن من كشف أيها شاغر
    Die Datenverfolgung zeigt, dass sie in den letzten zwei Wochen dutzende Male in der Strafanstalt war. Open Subtitles تعقب البيانات يظهر أنها زارت السجن أكثر من اثنتي عشرة مرة خلال الأسبوعين الماضيين
    Okay, diese Frau besuchte den Laden so gut wie jeden Tag innerhalb der letzten zwei Wochen. Open Subtitles حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين
    Wir haben in den letzten zwei Wochen verdammt viel durchgemacht. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير من الحوادث المريرة بالإسبوعين المنصرمين
    Wir müssen alle Feuerwehreinsätze überprüfen, die dort in den letzten zwei Wochen waren. Open Subtitles ... علينا فحص جميع سجلات نشوب النيران من سجلات الأمن, خلال الإسبوعين الماضيين
    Kürzlich mehrere Einzahlungen, alle über 20000 $ und alle in den letzten zwei Wochen. Open Subtitles لقد أودعت بعض الحسابات الحديثة كلها تتعدى 20.000 دولار، -وكلها خلال الإسبوعبن السابقين .
    Diese letzten zwei Wochen waren die Schlimmsten meines Lebens. Open Subtitles آخر أسبوعين كانا الأسوء في حياتي.
    Yusef hat... die letzten zwei Wochen dort damit verbracht, seine Software zu überholen. Open Subtitles قضي - يوسف - آخر أسبوعين هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more