Lässt mich auflaufen, bringt den Deal in letzter Minute über die Bühne, haut mir "buona fortuna" um die Ohren, als ob er mir Gutes wünscht. | Open Subtitles | يعدني للخسارة يسحب صفقة الوسكي الخاصة بنا في آخر لحظة ثم يتمنى لي التوفيق كما أنه يريدني أن أنهض على قدميْ من جديد |
Mein Vater schickte mich in letzter Minute in einem Raumschiff fort. | Open Subtitles | وضعني أبي في سفينة وأرسلني بعيداً في آخر لحظة |
Ihre Gemahlin erschien hier 5 Minuten vor 3, um in letzter Minute Geld zu holen. | Open Subtitles | جاءت زوجتك في الثالثة إلا خمس دقائق لسحب آخر دقيقة |
Beeile dich lieber. Niemand sucht gern in letzter Minute ein Kleid. | Open Subtitles | حسناً ،عليك أن تسرع ،لا أحد يفضل البحث عن فستان في آخر دقيقة |
Aber wenn ich gewinne, nun, es kann sein, dass in letzter Minute weder Leo noch ich es fertigbringen, die Axt zu schwingen. | Open Subtitles | لكن إن فزت .. حسناً، سيكون أمر لايصدق في تلك اللحظة الأخيرة ربما حتى ليو وأنا |
Nun, ein Platz wurde in letzter Minute frei, für eine NSF-Expedition zum nördlichen Polarkreis. | Open Subtitles | حسنا، أصبح هناك شاغرا في بعثة المؤسسة للمنطقة القطبية الشمالية في اللحظات الأخيرة |
Letztendlich wurde seine ganze Familie verhaftet und ins Lager von Drancy gebracht und sie schafften es, in letzter Minute dank ihrer argentinischen Papiere zu entkommen. | TED | في النهاية تم اعتقالهم و سوقهم الى معتقل دارنسي واستطاعوا ان يخرجوا من هناك في اللحظة الاخيرة بسبب الاوراق الارجنتينية |
CA: Dann erzähl' uns doch schnell, in letzter Minute, diese Geschichte: Was passierte in Island? | TED | كريس : أخبرنا , بسرعة في أخر دقيقة , القصة : ماذا حدث في آيسلندا ؟ |
Das Dienstmädchen nimmt das Gepäck und wir gehen in letzter Minute an Bord. | Open Subtitles | ونقوم بحزم الحقائب ونغادر على الرحلة فى اخر دقيقة |
Weißt du noch, wie sie es in letzter Minute wegen dir umgeändert haben? | Open Subtitles | ألا تتذكرين في آخر لحظة كيف غيرتي موعدكِ؟ |
Weißt du noch, wie sie es in letzter Minute wegen dir umgeändert haben? | Open Subtitles | ألا تتذكرين في آخر لحظة كيف غيرتي موعدكِ؟ |
Vor zwei Tagen hat Frau und Kinder versuchten die nach Arabien Bord eines Flugzeugs zu Saudi-Arabien, waren aber ein Visum in letzter Minute verwehrt. | Open Subtitles | قبل يومين الزوجة والطفلين حجزوا لطائرة متجه إلى السعودية لكن رفضت الفيزا في آخر لحظة |
Das war ja eine gewagte Entscheidung, in letzter Minute Ihre Idee zu nehmen. | Open Subtitles | يالها من قرار جريء في آخر لحظة باختيار فكرتك. فكرت بأن هذا ما يحتاجونه وأكثر. لن نعرف هذا أبدًا، أليس كذلك؟ |
Weil er jemanden in letzter Minute zwingt, Malcolm zum Treffpunkt zu schicken. | Open Subtitles | لأنه يسيطر على شخصاً ما في آخر لحظة كي يخبره أين يذهب |
Da kommt ihm die Idee, eine irrtümliche Hinrichtung sei... politisch nützlicher als eine Rettung in letzter Minute. | Open Subtitles | إذا داستي يعرف أن هذا الإعدام الخاطئ مفيد سياسيا أكثر بكثير من الإنقاذ في آخر دقيقة |
Sendungen wurden umgeleitet oder in letzter Minute gestrichen. | Open Subtitles | الشـحنات تم تغييرها او نقلها في آخر دقيقة |
Wie auch immer, ihr kennt nicht zufällig gute Hochzeitsbands, die noch in letzter Minute verfügbar sind? | Open Subtitles | على كل حال يا رفاق ألا تعلموا اي فرق زفاف جيدة تكون متاحه في آخر دقيقة ؟ |
Es macht mich nervös, in letzter Minute einen neuen Ρiloten einzusetzen. GENERAL: | Open Subtitles | يقلقنى إحضارى طيار جديد فى اللحظة الأخيرة |
Ich bin nicht der Typ, der in letzter Minute angezockelt kommt. | Open Subtitles | لست من الأشخاص الذين يصلون في اللحظات الأخيرة |
Das Hochzeitsmenü wurde in letzter Minute geändert. | Open Subtitles | لقد كان هناك تغييرٌ للرأي في اللحظة الاخيرة حول لوائح طعام الزفاف |
Typisch Shrek, alles in letzter Minute. | Open Subtitles | انه من النوع الذى ينتظر حتى أخر دقيقة لكن لا تقلقى يا أميرة |
Nein, das wurde in letzter Minute geändert. | Open Subtitles | لا، هذا في اخر دقيقة سينقلونه في مروحية عادية سيستخدمون مروحية تابعة للبحرية |
Lieber alles in letzter Minute ändern. | Open Subtitles | الأمر أكثر مرحاً عندما تتغير الأمور في الثانية الأخيرة |
In letzter Minute bestach ich die Crew, den Namen aufzumalen. | Open Subtitles | ، فى الدقيقة الاخيرة رشوت الطاقم لطلاء الطائرة |
Ich war nur wirklich beschäftigt und habe geplant, um alles in letzter Minute hinzubekommen, mit dem Essen, den Blumen, den Flitterwochen... | Open Subtitles | كنت مشغولة لتوي فى التخطيط وأجمع كل شيء فى أخر الدقائق مع الأكل والورود و شهر العسل |