Wir würden einen Schatten des Schwarzen Lochs sehen, vor dem Hintergrund von Milliarden von Sternen der Milchstraßen-Galaxis und ihrer Leuchtenden Staubbahnen. | TED | سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء. |
Diese Lager sind von der PLO und dem Leuchtenden Pfad. | Open Subtitles | هذا المخيم نحن متأكدون أنه تابع لمنظمة التحرير الفلسطينية وهذا المخيم تابع لمنظمة الدرب المضيء |
Dieser Schuft hat zwei Packungen ... von den im Dunkeln Leuchtenden Kondome gestohlen. | Open Subtitles | لقد سرق علبتين من الواقيات الذكرية المضيئة |
In der Dunkelheit der Tiefsee hat er leuchtende Tentakeln, wenn ich also wie er auf Sie zukomme, stecke ich meine Arme in die Dunkelheit, und alles, was Sie sehen, sind diese kleinen Leuchtenden Dinger hier. | TED | فلديه مخالب تضيء في الظلام الدامس العميق فإذا أراد التحرك باتجاهكم فسيقوم بفرد أذرعته في الظلام بالتالي ما يمكن أن تروه هو الأطراف المضيئة فقط |
Warum legst du nicht noch 100 von diesen im Dunkeln Leuchtenden Eulen dazu, damit ich diese Viecher von meinem Grundstück verscheuchen kann. | Open Subtitles | لماذا لا رمي في مئة تلك البوم يتوهج في الظلام لتخويف تلك المخلوقات من ملكيتي. |
Was soll das mit dem Leuchtenden Hirnkasten? | Open Subtitles | ماهذا الذي يتوهج في دماغك |
Wenn er flüchten will, hat er diese Leuchtenden Knubbel an seinem Hintern, die wie Augen aussehen. | TED | وعندما يهرب يقوم باستخدام حبات متوهجة توجد على آخر ظهره وهي تبدو كالعيون |
Wenn Sie schon Libellen erforschen, dann erforschen Sie eher die richtig schönen, Leuchtenden Exemplare, wie diese rote hier. Oder die wirklich seltenen Arten, die endemisch bedrohten. | TED | إن كنت تنوي دراسة اليعسوب، فإنك تود دراسة اليعسوب المضيء الجميل، مثل تلك الحمراء. أو تلك النادرة جداً، تلك المعرضة للانقراض في أوطانها. |
Ein Ort, der so nahe zur Himmlischen Stadt war, dass die Leuchtenden oft sogar in den Garten spazieren gegangen sind. | Open Subtitles | 4]ْ وهو قريب جداً من المدينة السماوية وكان يسير فيها دوماً "المشرق المضيء"ْ في البساتين الجميلة والكروم |
Ich sehe den Leuchtenden vor dem Tor nicht! | Open Subtitles | -أرى "المشرق المضيء" واقفاً على البوابة |
Ein gelbes Feld, mit einem Leuchtenden Himmel, | Open Subtitles | ... حقل الزبد الأصفر ... السماء المضيئة البيضاء |
Kaufen sie hier ihren Leuchtenden Regenschirm. | Open Subtitles | اشتري مظلتك المضيئة من هنا |
Nun, als ich allen erzählte, dass ich Kinder mit Leuchtenden Augen sah, da glaubten sie mir nicht. | Open Subtitles | الآن , عندما أخبر الجميع بأنني رأيت أعين أطفال متوهجة |
Sehen Sie den kleinen, Leuchtenden Schein? | Open Subtitles | رؤية متوهجة صغيرة الفاتورة؟ |