Seine Liebe war ein Leuchtfeuer, das mich aus der Dunkelheit ins Licht führte, und jetzt bin ich geblendet, von seiner Erhabenheit! | Open Subtitles | لقد كان حبه منارة قادتني من الظلام إلى النور و أنا الآن أعمى بعظمته |
Heute, hat sie beinahe 300 Mitarbeiter und ist ein Leuchtfeuer für Heilung und Hoffnung. | Open Subtitles | أما اليوم، فإنه لديها موظفون عددهم حوالي 300 ويعتبر منارة للصحة والأمل |
Es sollte ein Leuchtfeuer der Hoffnung sein... für meine drei Follower auf Instagram. | Open Subtitles | أنافقط,أردت أن يكون منارة للأمل لمتابعي الثلاثة على انستقرام. |
Es wird wie ein Leuchtfeuer in der Nacht ein schönes Gebilde am Horizont sein. | TED | وسيكون رمزًا جميلًا في الأُفق، كمنارة في الليل. |
Wenn die Leuchtfeuer Gondors angezündet sind, muss Rohan kriegsbereit sein. | Open Subtitles | 'لو امكن اشعال منارات 'جوندور روهان' يجب أن تستعد للحرب' |
Das ist sein Leuchtfeuer. Er muss hier sein. | Open Subtitles | حسنا, هذه هي منارته يجب أن يكون هنا |
Im richtigen Augenblick entzünde ich das Leuchtfeuer der Freiheit und werde von diesem schrecklichen Alptraum erlöst! | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب، سنشعل مشعل الحريّة وسيكون المنقذ من هذا الكابوس السيئ |
Also ganz egal, wie weit ich weglaufe, diese Wunde agiert wie ein Leuchtfeuer, das sie zu mir zieht. | Open Subtitles | لذا مهما فررت بعيدًا عنها، يغدو هذا الجرح فنارًا يجذبها إليّ. |
Es ist Gottes Wille, dass ich ein Leuchtfeuer bin, denn ich bin durch Gottes Gnaden seine ausgestreckte Hand. | Open Subtitles | انها إرادة الرب أن أكون أنا منارة الأمل لأنني بالحق الالهي يد الرب الممدودة |
Lasst uns stark sein für die Schwachen, ein Leuchtfeuer für die Ziellosen. | Open Subtitles | دعونا نكون أقوياء من أجل الضعفاء نكون منارة للضالين |
Du bist ein wahres Leuchtfeuer, Anna, ein Licht im Dunkeln dieser vergangenen Monate. | Open Subtitles | انت منارة انا النور و سط الظلام في الاشهر الماضضية |
Nein, das andere Portal arbeitet mehr wie ein Leuchtfeuer. | Open Subtitles | لا، على ما يبدو، البوابة الأخرى بمثابة منارة |
Das ist der Turm von Pharos, dessen Leuchtfeuer die Schiffe leitet. | Open Subtitles | ذلك البرج هو فاروس منارة للسفن |
Dubai ist wie ein neues Leuchtfeuer für das gesamte Geld der Welt. | Open Subtitles | دبي" اليوم هي منارة" لجميع رؤوس الأموال في العالم |
Man konnte ihn meilenweit sehen, und das war ja auch sein Zweck, weil er den Leuten als Leuchtfeuer diente... | Open Subtitles | كانت ترى من أميال من كل الجهات وهو ما كان الهدف منها، لأنها استخدمت كمنارة للناس ليتجمعوا ويستمعوا... |
Es bedeutet Engagement, wobei Amerika nicht danach streben sollte, „andere durch Drangsalierung, Einschüchterung oder Überredung dazu zu bringen, unsere einzigartigen Werte anzunehmen oder unsere nationalen Ziele zu teilen.“ Amerika muss laut „Y“ zuerst sein eigenes Haus in Ordnung bringen, wenn es seinen globalen Einfluss als Leuchtfeuer des Wohlstands und der Gerechtigkeit in glaubhafter Weise wiedererlangen will. | News-Commentary | ويزعم هذا التقرير الأميركي الحديث أن أميركا لابد وأن تعيد ترتيب البيت من الداخل أولاً إذا كانت راغبة في استعادة نفوذها العالمي المستند إلى المصداقية والعمل كمنارة للرخاء والعدالة. وهذا يتطلب تحسين القدرات الدبلوماسية الأميركية، فضلاً عن استعادة القدرة التنافسية الدولية من خلال زيادة الاستثمارات في التعليم والبنية الأساسية في الداخل. |
Nun, die Cardio und die Neuro sind... die Leuchtfeuer dieses Krankenhauses. | Open Subtitles | ! لأن القلب ، والأعصاب هما منارات هذا المستشفى |
Wir sind Leuchtfeuer auf dem Weg der Erleuchtung. | Open Subtitles | نحن منارات على درب التنوير |
Du bist das Licht, sein Leuchtfeuer in der Finsternis. | Open Subtitles | أنت النور التى تُمثل منارته فى الظلام |
Ein fortwährendes Leuchtfeuer der Kultur ... das den Namen ... eines der größten Wohltäter unserer Stadt trägt. | Open Subtitles | مشعل دائم للثقافة يحمل اسم إحدى أكبر محسنون في بلدتنا. |
Sei es ein mächtiges Leuchtfeuer, das drohende Ungeheuer verscheuchen soll. | Open Subtitles | أو مشعل مضيء لإخافة الوحوش المتربصة |
Hope ist eine Art Leuchtfeuer für diesen neuen Schrecken und jetzt, wo sie verhüllt wurde, können wir vielleicht etwas anderes nutzen, um Dahlia zu umgarnen. | Open Subtitles | (هوب) تمثّل فنارًا لذلك الرعب الجديد، أما الآن وقد تمَّ حجبها فربّما يمكننا استخدام شيء آخر لإيقاع (داليا) في الفخّ. |