Zur Strafe kamen die Leute aus dem Ort zusammen und errichteten einen Riesenscheiterhaufen. | Open Subtitles | كعقاب اجتمع سكان البلدة معاً و قاموا ببناء مشعل نار كبير |
Ihr Leute aus der Stadt, ihr kommt doch wegen der frischen Luft und wegen des Wassers. | Open Subtitles | سكان المدينة يحبون هذا المكان فالهواء صافٍ والأجواء هادئة في الإجازة |
Ich habe gehört, dass ein paar Leute aus Old Sarum Ärger machen könnten. | Open Subtitles | سمعت انة ربما ستكون هناك بعض المتاعب "من مجموعة رجال من "سوريم |
Ist mir klar. Deswegen stelle ich Leute aus deiner Kultur ja ein. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لذلك أقوم بإستجار أناس من بلادك |
Leute aus Indien und Südamerika schrieben mir auf Facebook und wollten die Botschaft unserer Kampagne dort verbreiten. | TED | تلقيت رسائل خاصة على الفيسبوك من أشخاص من الهند وأميريكا الجنوبية، تقول، كيف يمكننا أن نأتي برسائل الحملة إلى هنا؟ |
Es muss irgendwie schwierig sein, ein Vorbild für jemanden zu sein, der Leute aus einem brennenden Gebäude rettet und Atomraketen zwischen Hausarbeiten und Abendessen aufhält. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك دور صعب لشخص ينقذ الناس من مبنى محترق و يوقف صواريخ نووية ما بين الأعمال الاعتيادية و فترة العشاء |
Gib mir die Namen der Leute aus Clifton und geh nach Mexiko. | Open Subtitles | سأقول لك ما يمكننا فعله زودني بأسماء أؤلئك الأشخاص من كليفتون |
Wo verbringen Leute aus New Jersey ihren Urlaub? | Open Subtitles | دعني أطرح عليّك سؤالاً -أين يقضي سكان "نيو جيرسي" العطلة؟ |
Ich wette, ich weiß, was die Leute aus Neptune jetzt wollen. | Open Subtitles | أنا أعلم بالتحديد مالذي يريده سكان"نيبتون",الآن |
Leute aus Long Island haben keine Ahnung von Eistee. | Open Subtitles | سكان "لونغ آيلند" لا يجيدون صنع الشاي المثلج |
Wir brauchen 10 Leute aus Jericho, die uns helfen sie zu bauen. | Open Subtitles | . نحن بحاجة الي عشرة رجال من جيركو لكي يساعدونا في بنائهم |
Warum habe ich Ihnen also meine vier besten Leute aus Seoul geschickt? | Open Subtitles | لماذا أيضاً أنا أرسلت أفضل أربع رجال من (سيول) ؟ |
Direktor Franklin wird Leute aus DC schicken, die bei dir bleiben. | Open Subtitles | المدير (فرانكلين) سيرسل رجال من العاصمة ليكونوا بصحبتكِ. |
Leute aus Hollywood, wo andere Werte gelten. | Open Subtitles | أناس من هوليود حيث القيم مختلفة |
Leute aus der Zukunft könnten auch jetzt hier sein. | Open Subtitles | ربما يوجد أناس من المستقبل هنا الان |
Die Leute aus Atlantis, die guten Menschen, in der Galaxie. | Open Subtitles | أناس من اتلانتس, يقدمون الخير للمجرة. |
Ich meine, wenn du acht Leute aus dem Gefängnis bekommst... bekommst du meinen Puerto-Ricaner-Arsch hier raus, oder? | Open Subtitles | أعني أنه إذا كان بمقدورك أن تخرج 8 أشخاص من السجن يمكنك أن تخرج قدمي أيضاً من هنا ، صحيح؟ |
Ich meine, wenn du acht Leute aus dem Gefängnis bekommst... bekommst du meinen Puerto-Ricaner-Arsch hier raus, oder? | Open Subtitles | أعني أنه إذا كان بمقدورك أن تخرج 8 أشخاص من السجن يمكنك أن تخرج قدمي أيضاً من هنا ، صحيح؟ |
Ein paar Minenarbeiter und ich holten die Leute aus den Häusern und wollten sie zum Elektrozaun bringen, aber viele fürchteten den Wald. | Open Subtitles | قمت ومجموعة أشخاص من المنجم بإخراج الناس من منازلهم وحاولنا أخذهم نحو السياج، لكن الكثير منهم كانوا يخشون الغابة |
Aber vor dem Abriss müssen Sie die Leute aus den Häusern rausbekommen, stimmt's? | Open Subtitles | كل هذا يبدأ فقط لو أخرجنا الناس من الصورة أليس كذلك ؟ |
Ich denke, dass einige Leute aus dem Luau im Fahrstuhl leben. | Open Subtitles | و أعتقد أن بعض الناس من لوا , يعيشون بالمصعد |
Ein paar Minenarbeiter und ich holten die Leute aus den Häusern und wollten sie zum Elektrozaun bringen, aber viele fürchteten den Wald. | Open Subtitles | أنا وبعض عمال المناجم أخرجنا الناس من منازلهم محاولين جمعهم عند السياج ولكن كثيراً من الناس كانوا خائفون من الغابة |
Und ich glaube, das Aufregende, das jetzt langsam geschieht, ist, dass die Leute aus diesen Gebieten jetzt dazukommen. | TED | و باعتقادي أن أحد الأمور الموجودة التي بدأت في الحدوث حالياً هو أن الأشخاص من هذه المجالات بدأو في المشاركة |
Wenn die Leute aus ihren Büros kommen, was sehen sie dann? | Open Subtitles | إذا خرج هؤلاء الأشخاص من مكاتبهم ماذا تعتقدين أنهم سوف يرون ؟ |