"leute hier" - Translation from German to Arabic

    • الأشخاص هنا
        
    • الناس هنا
        
    • القوم هنا
        
    • الاشخاص هنا
        
    • رجال هنا
        
    • من الأشخاص
        
    • الحاضرين في
        
    • الموجودين هنا
        
    Ich bin mir sicher, dass viele Leute hier schon von Probiotika gehört haben. TED أنا متأكد أن العديد من الأشخاص هنا قد سمع عن البروبيوتيك.
    Gut, wir haben nämlich eine Menge neuer Leute hier. Open Subtitles جيد .. لأننا حصلنا على العديد من الأشخاص هنا في الجوار
    Es sieht so aus, als dass die Leute hier nicht oft an Türen anderer anklopfen. Open Subtitles يتملكني شعور أن كل ما يفعله الناس هنا هو الدق على أبواب بعضهم البعض
    Wir haben die Leute hier gefragt, ob sie etwas Komisches gesehen haben. Open Subtitles نحن نسأل بعض الناس هنا ان رأوا شيئا خارج السيطرة مؤخرا
    Ich weiß, das ist etwas was eine Menge Leute hier auch gerne haben würden. Open Subtitles أنا أعرف أنه شىء العديد من القوم هنا يريدونه
    Wie viele Leute hier würden sagen, dass Religion wichtig für sie ist? TED كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا الدين مهم لهم؟
    Gewisse Leute hier mögen es nicht, wenn andere ihr Zeug anrühren. Open Subtitles سبعة رجال هنا و لكن بالكاد القليل منهم من يود العبث بهذه الأشياء.
    Damals, während des Erdgas-Booms in den 40ern und 50ern sind eine Menge Leute hier reich geworden. Open Subtitles أثناء عمليات التوسّع في إستخراج الوقود في الأربعينات والخمسينات كثير من الأشخاص هنا شقّوا طريقهم نحو الثراء
    Für so 'ne Riesenstadt sind die Leute hier aber sehr freundlich. Open Subtitles ،يا إلهي، بالنسبة لمدينة كبيرة الأشخاص هنا ودودون بالتأكيد
    Wir haben viele Ideen, aber ich garantiere Ihnen diese eine Sache – ich habe mit einigen Leute hier bei TED gesprochen – es wird nicht aussehen wie etwas, was Sie kennen. TED لدينا أفكار كثيرة، لكن أضمن لكم أمرا واحدا -- وقد تحدثت -حول هذا الأمر- مع بعض الأشخاص هنا في تيد -- لن يبدو مثل أي شئ قد رأيتموه مسبقا.
    Was machen diese Leute hier? Open Subtitles ماذا يفعل كل هؤلاء الأشخاص هنا ؟
    Ihre Leute hier... all ihre Männer nehmen das Enzym? Open Subtitles كل الأشخاص هنا... كل رجالك يتناولون الأنزيم؟
    Wenn wir über die alten Tage eines totalen Nuklearangriffs sprechen sind Sie, hier oben, genauso tot wie die Leute hier. TED حسناً، إذا كنا نتحدث عن الأيام الماضية لهجوم نووي شامل، أنت، هنا، ستموت كما الناس هنا. لذا فقد كانت نقطة جدل.
    Und sie wird von neuen Anführern vorangetrieben, von vielen der Leute hier, von neuen Werkzeugen, wie die, die wir hier gesehen haben, von neuen Zwängen. TED وهو مسير ويسحبه للأمام قادة جدد ، ككثير من الناس هنا عبر أدوات جديدة ، كالتي نراها هنا وبضغوط جديدة
    Wenn Leute hier im Publikum oder sonstwo auf der Welt etwas hiervon hören, schreien sie möglicherweise entrüstet auf, oder erst danach - manche von ihnen. TED وسواء الناس هنا .. او في اي مكان في العالم قد استمعوا لهذا الحوار فهم ربما الان يصرخون فرحا به .. بعضهم على الاقل
    Die Leute hier würden uns am nächsten Baum aufknüpfen. Open Subtitles افعل هذا، وستجد القوم هنا سيعلقوننا من على شجرة
    Die Leute hier nennen mich Billy. Open Subtitles القوم هنا ينادونني بيلي
    Ich vermute, viele Leute hier haben dieselbe Frage wie ich. TED اعتقد بأن الكثير من الاشخاص هنا لديهم نفس السؤال
    Haben Sie das bemerkt? Wie viele Leute hier sind Linkshänder? TED كم عدد الاشخاص هنا يستخدمون يدهم اليسرى ؟
    Verteile Leute hier und hier. Open Subtitles ضع رجال هنا ، وهنا
    Ein Haufen attraktiver und hübscher Leute hier, mager, mollig, alle Rassen, alle Kulturen. Aber: genetisch sind wir zu 99,9 % gleich. TED الكثير من الحاضرين في غاية الوسامة هناك النحيف وهناك السمين ننتمي لأعراق وثقافات مختلفة. نحن نتشابه بنسبة ٩٩.٩٪ على مستوى الجينات
    Hat sich herausgestellt, dass Klein bereits die Hälfte der Leute hier in den Fonds gezerrt hat. Open Subtitles يبدو أن كلاين قد سحب نصف الأشخاص الموجودين هنا إلى الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more