"leute müssen" - Translation from German to Arabic

    • الناس أن
        
    • الناس يجب أن
        
    • الناس يحتاجون
        
    Die Leute müssen bereit sein, sich emotional auf das Spiel einzulassen, auf eine Geschichte, die ihr Herz brechen wird. TED على الناس أن يستعدوا لاستثمار مشاعرهم في قصةٍ يعرفون مسبقًا أنها ستحطم قلوبهم.
    Und so sieht es aus: Die Leute müssen sie zwei mal am Tag anzapfen, nur ein Millimeter-grosser Schnitt. Und das Einzige, was geerntet wird, ist Zuckerwasser, Kohlendioxid, Regen und ein bisschen Sonnenschein. TED هكذا تبدو: على الناس أن تراقبهم مرتين يومياً، مجرد شريحة ملليمترية والشيء الوحيد الذى تحصدوه هو ماء السكر ، ثاني أكسيد الكربون ، وسقوط الأمطار وقليلا من أشعة الشمس.
    Diese Leute müssen lernen, dass wir nicht aufhören. Na los, weiter. Open Subtitles على أولئك الناس أن يتعلموا بأنّنا لا نتوقف انطلق , انطلق
    (Mann) Die Leute müssen verstehen, dass das Wort Araberkein Synonym für Terrorist ist. Open Subtitles الناس يجب أن يفهموا أن كلمة عربي ليست مرادف لكلمة إرهاب
    Diese Leute müssen in zwei Tagen eine Lösung finden, oder Sie erhalten den Befehl, wieder Teams durch das Tor zu schicken. Open Subtitles لذا هؤلاء الناس يجب أن يأتوا بالحل خلال اليومين القادمين أو سنأمر بإعادة إرسال الفرق خلال البوابة
    Die Leute müssen auch wissen, dass wir uns kümmern. Open Subtitles لكن ليس كل شيء عبارة عن مرح والعاب أعني، الناس يحتاجون أن يعلموا أننا نهتم
    Sie verlangen meinen Kopf. Die Leute müssen auf jemanden wütend sein. Open Subtitles وتريد رأسي، على الناس أن يغضبوا من شخص ما
    Ich wollte nicht, dass jemand verletzt wird, aber die Leute müssen verstehen, ich bin kein Monster, ich bin ein Mensch. Open Subtitles لم أرغب في أن يتعرض أى شخص لأى أذى لكني احتجت من الناس أن تفهم أنني لستُ وحشاً ، أنا إنساناً
    Die Leute müssen dir Respekt zollen. Open Subtitles أن على الناس أن يظهروا لك الاحترام
    Die Leute müssen denken, er ist unser Vater. Open Subtitles نحتاج أن يعتقد الناس أن لدينا أباً
    Die Leute müssen erfahren, was hier vor sich geht! Open Subtitles على الناس أن يعرفوا ما الذي يحصل هنا
    Die Leute müssen erfahren, dass PC der Feind ist, und zwar bevor es zu spät ist. Open Subtitles علينا أن نخبر الناس أن قوم الـ "بي سي" هم العدو قبل فوات الأوان
    Die Leute müssen bereit sein, dich reinzulassen. Open Subtitles سيتحتم على الناس أن يدخلوك بيوتهم
    Die Leute müssen es verstehen. Open Subtitles على الناس أن تعي.
    - Die Leute müssen morgens wieder aufstehen. Open Subtitles - على الناس أن يستيقظوا في الصباح .
    Mehr Leute müssen sterben, um mich an der Macht zu halten, nicht, dass dich das stören würde, Open Subtitles المزيد من الناس يجب أن يموتوا لإبقائي في السلطة لا شيء من هذا يزعجكِ
    Die Leute müssen von Ihrem Leid erfahren, und sie werden es erst verstehen, wenn ich Ihren guten Ruf wieder herstellen kann, ein für allemal! Open Subtitles دولوريس"، الناس يجب أن يعرفوا كم تعانين" ولن يفهموا حتى يعرفون اسمك اسمك البريء دائماً و أبداً
    Wie viele Leute müssen sterben, ehe Sie die Augen öffnen? Open Subtitles كم من الناس يجب أن يؤخذ... لك للفتح عيونك إليه؟
    Ich nicht. Die Leute müssen mich sehen. Open Subtitles لم أتمكن الناس يحتاجون ليرونني
    Diese Leute müssen rasten. Open Subtitles هؤلاء الناس يحتاجون للراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more