"leute retten" - Translation from German to Arabic

    • ننقذ الناس
        
    • إنقاذ الناس
        
    • انقاذهم
        
    Leute retten, seltsame Sachen jagen. Die Familien-Tradition. Open Subtitles ، ننقذ الناس ، نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Dad will, dass wir da weitermachen, wo er aufgehört hat. Leute retten, seltsame Sachen jagen. Die Familien-Tradition. Open Subtitles أبي يريدنا أن نـُكمل من حيث توقف هو ننقذ الناس و نصطاد الأشياء ، عمل العائلة
    Leute retten, seltsame Sachen jagen. Familien-Tradition. DAMALS Open Subtitles , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Ja. Man kann schwer Leute retten, wenn das Selbstwertgefühl gestört ist. Open Subtitles نعم، من الصعب إنقاذ الناس و أنت لا تشعر شعوراً جيداً تجاه نفسك
    Leute retten, Dinge jagen... Open Subtitles . . إنقاذ الناس ، صيد الأشياء عمل العائلة
    - Müssen Sie noch mehr Leute retten? Open Subtitles -يسعدني أنكِ تشعرين بتحسن -هناك أماكن لابد أن تذهب إليها ، وأناس عليك انقاذهم
    Leute retten, seltsame Dinge jagen. Open Subtitles أبي يريدنا أن نـُكمل من حيث توقف هو ننقذ الناس و نصطاد الأشياء
    Leute retten, Sachen jagen. Die Familientradition. Open Subtitles , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Leute retten, seltsame Sachen jagen. Open Subtitles ، ننقذ الناس نصطاد الأشياء عمل العائلة
    Leute retten, seltsame Sachen jagen. Open Subtitles ، ننقذ الناس نصطاد الأشياء
    Leute retten, seltsame Sachen jagen. Open Subtitles ننقذ الناس ، نصطاد الأشياء
    Leute retten, seltsame Sachen jagen. Open Subtitles ، ننقذ الناس ، نصطاد الأشياء
    Du kannst nicht mehr als Riesensandwich Leute retten. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك إنقاذ الناس هكذا مرتدية الشطيرة العملاقة
    Du musst unbesiegbar sein und Leute retten. Open Subtitles ... أنت شخصاً لا يمكن قهره و عليك إنقاذ الناس
    Ich mag sie auch nicht, aber wenn wir Leute retten können, dann ist... Open Subtitles لا أحبهم أيضاً، لكن... لكن إن كان باستطاعتنا إنقاذ الناس
    Ich kann diese Leute retten! Open Subtitles استطيع انقاذهم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more