Einige Leute sagen, er gab Ihnen die Schuld an ihrem Tod. | Open Subtitles | .بعض الناس يقولون أنه يظن أنك أنت المتسبب في وفاتها |
Viele Leute sagen, der Kommunismus wurde von den Rolling Stones bezwungen. | TED | وهناك الكثير من الناس يقولون أن الشيوعية قد هُزمت من قبل الرولينج ستون، انها نظريه جيده |
Aber die Leute sagen solche Art Sätze im Englischen immer wieder. | TED | لكن الناس يقولون أشياء مثل، "الجميع يحبسون نفَسَهُم" طوال الوقت، |
Die Leute sagen, Kleider machen Leute, aber das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | يقول الناس أن الملابس تصنع الرجل لكن هذا ليس منطقياً |
Die Leute sagen, in der Nacht hört man ihn immer noch schreien. | Open Subtitles | يقول الناس الشعبين أنك إن أتيت هنا ليلًا يمكنك سماعه يبكي |
Was die Leute sagen? | Open Subtitles | لا تكترثان بما يقوله الناس ؟ ما يقوله الناس ؟ |
Die Leute sagen Hollywood, wenn sie einen beleidigen wollen. | Open Subtitles | الناس يقولون هوليوود عندما يريدون ان يهينوك |
Das ist kein Betrug. Leute sagen komische Sachen beim Sex. | Open Subtitles | هذه ليست خيانه الناس يقولون اشياء مجنونه اثناء الجماع |
Die Leute sagen immer, dass du Jesus folgen musst, wenn du nicht in die Hölle willst. | Open Subtitles | كما تعرف أن الناس يقولون أنك ستكون مع المسيح إذا كنت لا تريد أن تذهب للجحيم كما تعرف |
Ich weiß, er war acht Jahre hier, aber viele Leute sagen... dass er in der letzten Staffel nicht so richtig da war. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هنا لـ ثمان لكن كما تعلمون , العديد من الناس يقولون أنه مجرد نوع من الإتصال للداخل في الموسم الأخير |
Die Leute sagen, dass Sylvias Kinder da oben an Tuberkulose gestorben sind. | Open Subtitles | الناس يقولون أن كل أبناء الخادمة صوفيا ماتوا هناك من السل الرئوي |
Die Leute sagen, dass sie schon lange hinter dem Waisenhaus her sind. | Open Subtitles | الناس يقولون انهم حاولوا الحصول هذا الملجا لسنين |
Wenn Leute sagen: "Ich verstehe Kunst nicht. | TED | هل تعلمون ، عندما يقول الناس ، أنا لا أفهم الفن |
Leute sagen, man sollte es "fiskalen Abhang" nennen, oder eine Einsparkrise, aber andere wieder: "Nein, das ist sogar noch parteiischer." | TED | يقول الناس أننا يجب أن نسميها الإنحدار المالي، أو ندعوها أزمة التقشف، ولكن آخرون يقولون: لا وهذا أكثر تقسيمًا بكثير. |
Die Leute sagen immer, das Bewusstsein sei schwer zu definieren. | TED | يقول الناس دائما أن الوعي جداً صعب التعريف |
Leute sagen, Kinder sind grausam, aber als Kind oder Erwachsene hat sich nie jemand über mich lustig gemacht. | TED | يقول الناس أن الأطفال وقحون، لكني لم أتعرض إلى الإهانة منهم قط عندما كنت طفلة أو عندما أصبحت راشدة. |
Gut oder schlecht, du darfst dich von dem, was diese Leute sagen, nicht treffen lassen. | Open Subtitles | جيد ام سئ, لا تدع ما يقوله الناس يؤثر بك |
Wenn du es natürlich nicht unterzeichnest, dann könnten einige Leute sagen, du hättest Angst vor mir. | Open Subtitles | بالطبع إذا لم توقع عليها سيجعل النّاس تقول أنّك خائفٌ منّي |
Wissen Sie, viele Leute sagen das, aber Sie würden sich wundern, wie noch ein paar Wochen Behandlung den Unterschied in der Welt ausmachen können. | Open Subtitles | أوَ تعلم، الكثير من النّاس يقولون ذلك، ولكن من المُفاجئ كيف مع أسابيع علاج أخرى يمكنن إحداث فوارق في الحياة. |
Die Leute sagen, die Engländer seien kalt und reserviert. | Open Subtitles | الناس تقول بأن الانجليز باردين و متحفظين |
Viele Leute sagen wohl über mich, ich hätte ein wildes Leben geführt... und ich könnte das nicht abstreiten. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أن كثيرُ من الناس سيقولون أنني عشت حياة طائشة و أعتقد أني مضطرة لذلك |
Glauben Sie, was Sie wollen, aber einige Leute sagen, dass der Buzzer nicht direkt funktioniert. | Open Subtitles | صدقي ما تريدين و لكن بعض الأشخاص يقولون أن الأزرار لا تعمل على الفور |
Und die Leute sagen, wir sind verschwiegen. | Open Subtitles | هاه , و يقولون الناس نحن من نصمت ولا نجيب |
Was werden die Leute sagen,... wenn sie sehen, dass diese schwanzlutschende Schwuchtel draußen im Sonnenschein rumspaziert? | Open Subtitles | ماذا سيقول الناس عندما يشاهدون ذاك الحقير طليقاً؟ |
Die Leute sagen, du würdest sogar "nen Baum vögeln. Verstehe ich. | Open Subtitles | سَمعتُ الناسَ يَقُولونَ بأنّكِ تُمارسين الجنس مع شجرة إذا كان هذا صحيحا هل يُمْكِنُنى أَنْ أَرى ذلك |