"leute sind" - Translation from German to Arabic

    • الأشخاص
        
    • الناس هم
        
    • ناس
        
    • الناس لا
        
    • الناس غير
        
    • الناس وقحين
        
    - Ja. Und Sex. Man glaubt kaum, was das hier für Leute sind. Open Subtitles أجل، هذا و الجنس أيضاً، لن تصدّق نوعيّة الأشخاص الذين يضعونهم هنا
    Aber einige Leute sind besser darin, etwas zu verbergen als andere. Open Subtitles لكن بعض الأشخاص جيدين في طرق الإخفاء من أشخاص آخرين
    Du bist in genug Pflegefamilien gewesen, um zu wissen, wie diese Leute sind. Open Subtitles لقد تنقّلتِ بين عوائل حضانة عدّة لكي تعرفي كيف هم هؤلاء الأشخاص
    Was für Leute sind das, die zu diesem Amt berufen sind? Open Subtitles أي نوع من الناس هم من يـُعـيَّن لاداء تلك المهمة؟
    Die Leute sind Irre und was mich angeht, je breiter und tiefer die Sonden, desto besser. Open Subtitles هؤلاء الناس هم مجانين، وبقدر ما انا قلق، وتحقيقات أوسع وأعمق، كلما كان ذلك أفضل.
    Diese Leute sind Freiwillige. Sie sind gute Leute. Open Subtitles هؤلاء الناس كلهم من المتطوعين إنهم ناس أخيار
    Leute sind nicht auf Semesterbasis im Gefängnis. TED الناس لا تأتي وتخرج من السجن في كل فصل دراسي
    Sie tun so, als kennen sie mich, obwohl da jeden Tag Tausende Leute sind. Open Subtitles انهم يتصرّفون وكأنهم يعرفوني بالرغم أن آلاف الأشخاص يذهبون الى هناك كل يوم
    alle Einbauten Sensoren haben, die merken, wo die Leute sind und was sie tun. TED يتمثل بوضع حساسات على جميع قطع الفرش، وجميع المساحات الأخرى والتي تفهم موقع الأشخاص وما يقومون به.
    Stress. Müde Leute sind massiv gestresst. TED الإجهاد. الأشخاص المتعبون يعانون من الإجهاد بشكل كبير.
    ist, dass es gewöhnliche Leute sind, die heldenhafte Taten vollbringen. TED هي أن الأشخاص العاديون هم من يقومون بأعمال البطولة.
    Während der Gala nächste Woche. Alle wichtigen Leute sind dort. Open Subtitles كل الأشخاص المهمين سيكونوا هناك سوف أحضر لك دعوه
    - Viele Leute sind völlig ruiniert. Open Subtitles العديد من الأشخاص سُيتركون من دون أي قرش
    Alle gewünschten Leute sind hier. Open Subtitles سيدي, حاولت أن أجد كل الأشخاص الذين طلبتهم.
    Diese Leute sind leere Behälter, die wir mit Wissen füllen müssen. TED هؤلاء الناس هم حاويات فارغة لنا لملأها بالمعرفة
    Diese Leute sind Kriegsopfer. Ich würde ihnen allen einen Orden verleihen. Open Subtitles هؤلاء الناس هم ضحايا حرب لو استطعت لأعطيتهم ميدالية
    Ha! Diese Leute sind die grössten Glüückspilze auf dem Planeten! Open Subtitles هؤلاء الناس هم أكثر الملاعين حظاً في العالم
    Draußen parkt ein BMW. Die Leute sind schick angezogen. Open Subtitles سيارة بي إم دبل يو تقف أمامه ناس ترتدي ثياب جميلة
    Wir müssen irgendwo hin, wo viele Leute sind, ganz viele Leute. Open Subtitles نريد الذهاب لمكان به ناس كثيرين ناس كثيرين
    Denn wir wissen, dass wir Nadeln sehen, aber die Leute sind nicht vertraut mit dem Nadelöhr außer dass man einen Faden durchstecken soll. TED لأننا نعلم ما هي الإبر ولكن الناس لا يعرفون عن عين الإبرة إلا أنه لتمرير الخيط.
    Manche Leute sind wirklich selbstlos. Auch wenn man es kaum glauben kann. Open Subtitles بعض الناس غير أنانيون برغم أنك لا تصدق هذا
    Die Leute sind immer unhöflich zum Personal. Open Subtitles عادة يكون الناس وقحين مع العاملين بالخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more