"leute umzubringen" - Translation from German to Arabic

    • قتل الناس
        
    Wenn sie nicht mehr auf den Strich geht höre ich auf, Leute umzubringen. Open Subtitles إذا توقفت عن العهر، سأتوقف أنا عن قتل الناس.
    Ich würde lieber in den Knast gehen, als Leute umzubringen. Open Subtitles فى أمريكا ينبغى عليك الذهاب لو لم تذهب فستذهب للسجن افضل الذهاب للسجن عن تعمد قتل الناس
    Nun, Sie sprachen davon, Leute umzubringen, Open Subtitles حسنا, لقد تحدثت عن قتل الناس, و لقد انتهى بهما المطاف ميتين اعتقد انك تفهم ماذا اقصد
    Denn es gibt wenig Bedarf für einen Blinden... der nichts anderes kann, als Leute umzubringen. Open Subtitles أعني، ليس هناك وظيفة لرجل أعمى مهارته الوحيدة هيّ قتل الناس فحسب.
    Nun, manche Mörder sagen, Leute umzubringen sei auch ziemlich befreiend und reinigend. Open Subtitles جعل الفن عتق والشافية. حسنا، أسمع أن القتلة يقول أحيانا قتل الناس هو تحرير جميلة والشافية، أيضا.
    Leute umzubringen macht dich fertig. Open Subtitles قتل الناس و التظاهر مثل ذلك لا يؤثر عليك.
    Leute, wollen wir Jahre damit verbringen, Beweise gegen Bo zu suchen, oder wollen wir jetzt etwas auf Band haben, das Boyd und diese Jungs davon abhält, Leute umzubringen? Open Subtitles هل نريد قضاء سنوات هنا نبني قضية ضد " بو " أو نريد جلب شيء الآن على التسجيل يوقف " بويد " وهؤلاء الرجال عن قتل الناس ؟
    Aber Leute umzubringen und zu foltern ist es nicht. Open Subtitles ـ لا أعلم ما هو أعلم أنه ليس بواسطة قتل الناس و تعذيبهم !
    Super, also... wie ist das damit hier Leute umzubringen? Open Subtitles ...عظيم، إذن ما الأمر مع قتل الناس هنا؟
    Es macht Spaß, Leute umzubringen. Open Subtitles إنه لمن المرح قتل الناس
    Es macht Spaß, Leute umzubringen? Open Subtitles هل من المرح قتل الناس ؟
    Er fing einfach an, Leute umzubringen. Open Subtitles بدأ في قتل الناس .
    Hier. - Bitte hör auf, Leute umzubringen. Bitte hör auf, Leute umzubringen. Open Subtitles من فضلك، توقّف عن قتل الناس!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more