"leute wie dich" - Translation from German to Arabic

    • أناس مثلك
        
    • أمثالك
        
    • لأمثالك
        
    • لأناسٍ مثلك
        
    Früher hatte man einen Umgang für Leute wie dich, Goldstein. Open Subtitles كان لديهم وسيلة للتعامل مع أناس مثلك في البلدة القديمة ، يا (غولدشتاين)
    Früher hatte man einen Umgang für Leute wie dich, Goldstein. Open Subtitles كان لديهم وسيلة للتعامل مع أناس مثلك في البلدة القديمة ، يا (غولدشتاين)
    Wir bekommen solche Leute wie dich nicht oft hier hoch, das ist was Besonderes, ehrlich. Open Subtitles ليس من عادتنا إحضار الأشخاص أمثالك إلى هنا
    Ich verstehe das. Der Grund, warum ich Leute wie dich sofort erkenne, ist, dass ich ebenfalls ein Problem habe. Open Subtitles أعرف ذلك, والسبب أنني أكتشف الناس أمثالك
    Es gibt einen besonderen Ort in den Sieben Höllen für Leute wie dich. Open Subtitles هناك مكان مخصوص فى الجحيم السابع لأمثالك
    Für Leute wie dich und Richard... heißt Himmel, sich nicht sorgen zu müssen. Open Subtitles (لأناسٍ مثلك أنت و(ريتشارد، الجنّة هي بأن لا تضطر للإلتفات خلفك خوفًا
    Irgendetwas? Nur, dass sie Leute wie dich fangen kann und dass sie sehr, sehr alt ist. Open Subtitles فقط أنّ بمقدورها احتجاز أمثالك وهي قديمة جدّاً جدّاً
    Und ich gebe viele Vorlesungen für Leute wie dich Open Subtitles "ـ أجل يا "محمد و للعلم أنا أعرف كيف أتعامل مع أمثالك
    Wenn es hier bloß mehr Leute wie dich gäbe. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك المزيد من أمثالك
    Die Andere Seite war exakt für Leute wie dich gedacht, Joana. Open Subtitles بل تم تأسيس (الساحل) من أجل أمثالك بالذات يا جوانا
    Jeremy, es war mein Job auf Leute wie dich aufzupassen. Open Subtitles (جيرمي) ، كان عملي هو مراقبة الأشخاص أمثالك
    Dort mögen sie Leute wie dich. Open Subtitles هم سيكون عندهم مودّة خاصّة لأمثالك.
    Für Leute wie dich gibt es einen besonderen Platz in der Hölle. Tut mir Leid. Open Subtitles هناك مكان مخصص في الجحيم لأمثالك
    Ich fand dich, weil die Welt Leute wie dich braucht. Open Subtitles لقد وجدتك لأن العالم يحتاج لأناسٍ مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more