Ich bewege Leute zum kaufen, indem ich Trendvoraussagen studiere. | Open Subtitles | أحاول أن أجعل الناس يشترون أشياءاً عن طريق تحليل توقعات السوق.. |
Ich versuche die Leute zum Aufhören zu bringen und schaue, was sie tun. | Open Subtitles | أحاول أن أجعل الناس يتوقفون ليروا ما فعلوه |
Eine effektive Methode, um Leute zum Sprechen zu bringen. Das versichere ich Ihnen. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف أجعل الناس تتكلم, بغايه البساطه + |
"So ein Monster durch die Stadt ziehen zu sehen, brachte die Leute zum Starren." | Open Subtitles | أعدناه الى المدينة معنا لرؤية مثل هذا الوحش في المدينة جعل الناس يحدقون |
Der ganze Sinn der Bildung besteht doch darin, Leute zum Lernen zu bringen. | TED | بيت القصيد من التعليم هو جعل الناس تتعلم. |
Ich bin in diese Branche gekommen um wie Rosemary zu sein, um Leute zum Nachdenken zu bringen. | Open Subtitles | اتجهت إلى هذا المجال لكي أكون مثل (روزماري) لكي أجعل الناس يفكّرون |
Ich bringe die Leute zum Lachen ...und zum Weinen. | Open Subtitles | أجعل الناس يضحكون، و يبكون... |
- Ich bringe Leute zum Lachen. | Open Subtitles | - أجعل الناس تضحك. |
Die Leute zum Lachen zu bringen. | TED | ما يمتعه أكثر؟ جعل الناس يضحكون. |
Dort stehen seit vielen Jahren schon Bienenstöcke auf dem Dach der Oper und das brachte die Leute zum Denken. "Wow, wir könnten das tun und wir sollten das tun." | TED | لديهم خلايا على أسطح دور الأوبرا لعدد من السنين الآن، وذلك ما جعل الناس يفكرون، " وااو، يمكننا فعل هذا، وينبغي أن نفعل هذا." |