"liberales" - Translation from German to Arabic

    • الليبرالية
        
    • ليبرالية
        
    Russlands illiberales „liberales Imperium“ News-Commentary روسيا و"الإمبراطورية الليبرالية" غير الليبرالية
    Niemand hat ein Interesse an einem wiederbelebten russischen Reich, unabhängig davon, ob es durch Gewalt oder wirtschaftlichen Zwang errichtet wird. Russlands illiberales „liberales Imperium“ im Zaum zu halten, ist derzeit die zentrale Frage für die europäische Sicherheit. News-Commentary إن عودة الإمبراطورية الروسية إلى الحياة، سواء بالقوة أو من خلال فرض الضغوط الاقتصادية، ليس في صالح أي طرف من الأطراف. لقد أصبح نظام الحكم في "الإمبراطورية الليبرالية" غير الليبرالية في روسيا يشكل القضية المركزية التي تتهدد الأمن الأوروبي اليوم.
    Der SCAF kündigte an, dass er ein Gremium von Verfassungsexperten bilden würde, um mehrere Versionen einer potenziellen Verfassung zu entwerfen. Offensichtlich folgt der SCAF dabei eigenen Kalkulationen, die weniger damit zu tun haben dürften, ein liberales Ägypten zu schützen, als mit dem Schutz der finanziellen Unabhängigkeit des Militärs und seiner Abschirmung vor der Rechenschaftspflicht gegenüber zivilen Institutionen. News-Commentary وكللت هذه الجهود بالنجاح، فقد أعلن المجلس الأعلى للقوات المسلحة أنه يعكف على تشكيل هيئة من الخبراء الدستوريين لصياغة نسخ متعددة من الدستور المحتمل. ومن الواضح أن المجلس الأعلى للقوات المسلحة كانت له حساباته الخاصة، التي ربما كانت أقل صلة بحماية مصر الليبرالية وأكثر ميلاً إلى حماية استقلال المؤسسة العسكرية مالياً وحمايتها لنفسها من المساءلة أمام مؤسسات مدنية.
    Die Veränderungen kommen durch Krieg oder innenpolitische Konflikte. Diejenigen, die sich ein demokratisches und liberales Russland wünschen, befinden sich in einem schrecklichen Dilemma, denn eine Delegitimierung Putins birgt nur das Risiko, noch dunklere und archaischere Mächte an die Oberfläche zu befördern. News-Commentary لم يحدث قط أن نجحت روسيا في التحول بشكل ناجح في أوقات السلم؟ فالتحول في روسيا يأتي دوماً من خلال الحروب والصراعات الداخلية. أما أولئك الذين يحلمون بروسيا ديمقراطية ليبرالية فهم في ورطة كبرى، لأن انتزاع الشرعية من بوتن لن يؤدي إلا إلى المجازفة بصعود قوى أشد قتامة وأكثر إغراقاً في القِدَم إلى السطح.
    Das war das Thema seiner Schlüsselrede auf dem Parteitag der Demokraten 2004 mit dem berühmten Satz: „Es gibt kein liberales und kein konservatives Amerika; es gibt die Vereinigten Staaten von Amerika.“ News-Commentary وكانت المصالحة موضوعاً لخطابه الذي عرفه الناس من خلاله في مؤتمر الحزب الديمقراطي في عام 2004، بكلماته المشهورة: "لا توجد أميركا ليبرالية وأخرى محافظة؛ بل لا يوجد سوى الولايات المتحدة الأميركية".
    Ich glaube, dass der Versuch von Präsident Putins Kreml, den postsowjetischen Staaten ein „liberales Imperium“ oder eine „souveräne Demokratie“ aufzuzwingen, scheitern wird. Selbstverständlich wird Russland einen starken Einfluss auf die ehemaligen sowjetischen Gebiete ausüben, doch wird es diesen Einfluss mit anderen teilen müssen. News-Commentary أعتقد أن المحاولات التي يبذلها الكرملين تحت زعامة بوتن لفرض "الإمبراطورية الليبرالية" أو "الديمقراطية السيادية" على دول ما بعد السوفييتية سوف تفشل لا محالة. من المؤكد أن روسيا عازمة على فرض نفوذها القوي على المناطق السوفييتية السابقة، إلا أنها سوف يكون لزاماً عليها أن تتقاسم ذلك النفوذ مع قوى أخرى. ذلك أن المقومات التي تمتلكها روسيا أقل كثيراً من أن تمكنها من فرض هيمنتها الكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more