Leben und Tod, Licht und Dunkelheit, Hoffnung und Verzweiflung. | Open Subtitles | ،الحياة والموت، النور والظلام الأمل واليأس |
Verloren zwischen Licht und Dunkelheit... hast du einen anderen Teil von dir entdeckt. | Open Subtitles | ضائع ما بين النور والظلام... وجدت جزءا آخرا من نفسك... |
Wenn Licht und Dunkelheit aufeinanderprallen, steht unsere Erlösung bevor." | Open Subtitles | "عندما يتصادم النور والظلام معاً، "سيصير خلاصنا في متناول أيدينا. |
Und wenn ich weg bin, ist eine kosmische Balance zwischen Licht und Dunkelheit vorbei. | Open Subtitles | و عندما أموت .. التوازن الكوني بين النور و الظلام |
Zwischen Licht und Dunkelheit | Open Subtitles | *بين النور و الظلام* |
Jedoch würde ich gern noch mehr über die Kombination von Licht und Dunkelheit als Qualität in unserem Leben erzählen. | TED | ولكني أود التحدث في أمر أعمق .. حول تركيبة الضوء والظلام والتي يمكن فيها رمزية لحياتنا |
Die Soldaten des Lichts kämpften dagegen an... und so begann die große Schlacht zwischen Licht und Dunkelheit. | Open Subtitles | هب محاربين الضوءِ لمُحَارَبَتهم والمعركة العظيمة بين الضوء والظلام بَدآت |
Licht und Dunkelheit im Gleichgewicht zu halten. Nachdem Skywalker eine Prüfung absolvieren musste, lehnt er die Aufgabe ab. | Open Subtitles | يأخذ مكانه , ليحافظ على الميزان بين الضوء والظلام |
"Kreuzen sich Licht und Dunkelheit, wird Unheil über die Welt hereinbrechen." | Open Subtitles | "تقاطع الضوء والظلام سيجلب الكوارث على هذهِ الأرض" |
"Kreuzen sich Licht und Dunkelheit, bringt das Unheil über die Welt." | Open Subtitles | "تقاطعُ الضوء والظلام سيجلب الكوارث على هذهِ الأرض" |