Und der Rand unserer Galaxy ist 75.000 Lichtjahre entfernt, die nächste Galaxie 2,5 Millionen Lichtjahre. | TED | وطرف مجرتنا يبعد 75,000 سنة ضوئية ، وأقرب مجرة لنا 2.5 مليون سنة ضوئية. |
Er ist 1200 Lichtjahre entfernt und nur 40 % größer als die Erde. | TED | وهو على بعد 1200 سنة ضوئية وأكبر من حجم الأرض بحوالي 40%. |
Und der nächste Stern ist 4,2 Lichtjahre entfernt, sein Licht braucht also 4,2 Jahre hierher. | TED | وأقرب ثاني نجم يبعد 4.2 سنة ضوئية ، وهذا يعني أن الضوء يستغرق 4.2 سنة ليصل إلينا. |
Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt, also eine unserer Nachbargalaxien. | TED | تبعد هذه المجرة حوالي 50 مليون سنة ضوئية إذا هي واحدة من المجرات المجاورة لنا |
Alles was es braucht ist eine Supernova-Explosion ein paar Lichtjahre entfernt, und wir sind alle tot! | TED | كل ما يحتاجه الأمر انفجار نجم مستعر على بعد بضع سنوات ضوئية وسيقضى علينا جميعا. |
Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt. | TED | إذا هذا النجم أيضا يبعد حوالي 50 مليون سنة ضوئية عنا |
Sie führen in das Orion-System, drei Mio. Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | تؤدي إلى مجرة الجوزاء اللامعة على مسافة ثلاثة ملايين سنة ضوئية |
Die nächste Galaxie ist etwa 2,5 Millionen Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | جارنا الأقرب يبعد عنا حوالي نصف ميليون سنة ضوئية |
Wir haben es an der Oberseite gefaltet und so einen Tunnel geformt, eine Abkürzung zwischen einem Ort in Raum und Zeit und einem anderen, der Lichtjahre entfernt ist. | Open Subtitles | ما فعلناه مطوي من الأعلى من خلال تشكيل نفق أو طريق مختصر بين مكان واحد في الزمان والمكان لآخر سنة ضوئية |
♫ Wir sind 12 Milliarden Lichtjahre entfernt vom Rand ♫ ♫ Das ist eine Schätzung ♫ ♫ Niemand wird je sagen können, ob das richtig ist ♫ ♫ Aber ich weiß, dass ich immer bei dir sein werde ♫ | TED | ♫ نحن على بعد 12 مليار سنة ضوئية من الحافة ♫ ♫ ذاك تخمين ♫ ♫ لا احد يستطيع ان يقول ان هذا صحيح ♫ ♫ ولكني أعلم أنني سوف اكون دائما معك ♫ |
In Amerika hätte es geheißen: „Wir sind 6.000 Lichtjahre entfernt vom Rand.“ | TED | في الولايات المتحدة ستكون، "نحن على بعد 6،000 سنة ضوئية من الحافة". |
Das ist in etwa so viel wie die Anziehungskraft zwischen uns und der Andromeda Galaxie, die 2,5 Mio Lichtjahre entfernt ist, aber etwa eine Billion mal größer ist als die Sonne. | TED | وهذا تقريبًا مساوٍ لقوة الجاذبية التي بينك وبين مجرة أندروميدا، والتي تبعد مسافة 2,5 مليون سنة ضوئية عنك ولكنها أثقل من الشمس بتريليون مرة. |
Die sind 1 00 Millionen Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | و ذلك لمدة 100 مليون سنة ضوئية |
Omicron Persei 8 ist etwa 1000 Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | "أوميكرون بيرساي 8" على بعد ألف سنة ضوئية. |
Nur etwa 50 Lichtjahre entfernt, im Sternbild Centaurus. | Open Subtitles | -إنها تبعد 50 سنة ضوئية في مجرة "كانتورس" |
Die ist nur 26 Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | انها تبعد فقط 26 سنة ضوئية |
Die ist nur 26 Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | انها تبعد فقط 26 سنة ضوئية |
Sind 10 Milliarden Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | تبعد عنا 10 بلايين سنة ضوئية |
So sollen wir durch die Galaxis reisen... zu anderen Planeten, Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | هكذا يجب أن نسافر سنوات ضوئية عبر المجرّة إلى كواكب أخرى |
Lichtjahre entfernt und doch so nah, die ganze Zeit. | Open Subtitles | تفصلنا سنوات ضوئية عن بعضنا و لكنه لا يزال طوال هذا الوقت |
Lichtjahre entfernt vom Sonnensystem, vorbei an fremden Galaxien... mit unbekannten Lebensformen, landeten wir in Wannsee. | Open Subtitles | على بعد سنوات ضوئية من النظام الشمسي مروراً بمجرات غريبة فيها أشكال غير معروفة من الحياة و هبطنا في وانلاك |