"liebe für" - Translation from German to Arabic

    • الحب بالنسبة
        
    • للحب
        
    Ich weiß genau, dass die Liebe für euch nur Appetit ist. Open Subtitles وانا متأكدة بشكلِ تام أن الحب بالنسبة لك كالشهية
    Liebe für dich, Geld für mich. Open Subtitles الحب بالنسبة لك يعنى المال بالنسبة لى
    In Liebe, für euch, Lionel Stanton? Open Subtitles في الحب, بالنسبة لك, ليونيل ستانتون؟
    Gib ihnen Freiheit, Würde, Gedanken für ihren Geist und Liebe für ihre Herzen. Open Subtitles يجب أن يتم منحهن الحرية و الكرامة و يجب أن يتم أخذ الاعتبار للأفكار التي بعقولهن و للحب الذي يحملنه في قلوبهن
    Meine Mutter hat mir erklärt, dass Liebe für eine Ehe nicht erforderlich ist. Open Subtitles أخبرتني والدتي أن ليس للحب علاقة بالزواج
    Es gibt keine Liebe, außer der Liebe für den Großen Bruder. Open Subtitles لا وجود للحب, غير حب الأخ الأكبر
    Ich denke, du solltest genug Liebe für mich übrig haben, um es mir zu erzählen. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن يكون لديك ما يكفي من الحب بالنسبة لي أن تقول لي ما الذي يحدث!
    Ist es das, wie sich Liebe für andere Menschen anfühlt? Open Subtitles أهكذا هو الحب بالنسبة للآخرين ؟ !
    fahre ich zu ihnen. Das ist eine neue Art zu leben, die mir half, zu erkennen, wie wichtig die Liebe für mich ist. Den Tod vor Augen zu haben, half mir, mein Leben zu ändern, aber es half mir auch, einen neuen Weg zu sehen, wie KI die Menschheit beeinflussen sollte und mit der Menschheit koexistieren und arbeiten sollte. Natürlich vernichtet KI eine Menge von Routine-Jobs, aber Routine-Jobs sind nicht das, wofür wir leben. TED إذن هو شكل جديد للحياة الذي ساعدني في التعرف على مدى أهمية الحب بالنسبة إلي، ومواجهة الموت ساعدني في تغيير حياتي، ولكن أيضاً ساعدني لرؤية طريقة جديدة لكيفية تأثير الذكاء الاصطناعي على البشرية والعمل والتعايش مع الجنس البشري، وحقاً يأخذ الذكاء الاصطناعي الكثير من الوظائف الروتينية، ولكن الوظائف الروتينية ليست ما نحن بصدده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more