| Freunde, wir lieben euch, aber ich habe ein sinistres Motiv für das Fest. | Open Subtitles | والمخاط زادها جمالاً أصدقاء، نحبكم جميعاً، ولكن عندي دافع شرير أيضاً، |
| Wir lieben euch und wir tun alles, was wir können. | Open Subtitles | اسمعوا, نحن نحبكم يا رفاق ونحن نفعل أفضل ما بإستطاعتنا |
| Wir lieben euch so sehr, dass ein Mehr unmöglich wäre. | Open Subtitles | نحبك كثيرا جدا وسوف يكون من المستحيل ان نحبك بشكل افضل |
| Wir lieben euch in jedem Fall. | Open Subtitles | نحن نحبك مهما كان الأمر |
| Wir lieben euch beide so sehr. | Open Subtitles | نحن نحبكما كثيرا |
| Ich... wir lieben euch. | Open Subtitles | أنا.. نحن نحبكما ... |
| Nein, viele lieben euch immer noch. | Open Subtitles | لا، لا، لازل هناك الكثيرين ممن يحبونك |
| Wir wissen, dass ihr das schafft. Wir lieben euch. | TED | نعلم أنه يمكنكم فعلها. نحن نحبكم. |
| - Auf das Brautpaar, wir lieben euch! - Und auf die Liebe! | Open Subtitles | ألف مبروك للعروسين نحبكم كثيراً |
| Wir lieben euch, Mütter, überall. | Open Subtitles | نحن نحبكم أيتها الأمهات .أين ما كنتم |
| Ja, bis gleich, Jungs. Wir lieben euch. | Open Subtitles | أجل ، إلى اللقاء يا رفاق نحبكم يا رفاق |
| Wir lieben euch alle.. | Open Subtitles | إننا نحبكم جيمعاً .. هيا بنا . |
| Eure Mutter und ich lieben euch von ganzem Herzen. | Open Subtitles | نحبكم بكل ما في قلوبنا |
| Wir haben euch wirklich vermisst und wir lieben euch. | Open Subtitles | ونحن حقا غاب لك، ونحن نحبك. |
| Wir lieben euch, Alexander. | Open Subtitles | (إننا نحبك أيها (الإسكندر |
| Wir lieben euch. | Open Subtitles | نحن نحبك. |
| Wir lieben euch. | Open Subtitles | .نحن نحبكما |
| Wir lieben euch. | Open Subtitles | نحن نحبكما ... |
| - Im Ernst, wir lieben euch, Leute. | Open Subtitles | -بصدق، نحبكما |
| Denkt Ihr, sie lieben euch? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يحبونك ؟ |
| - Geh schon. - Eure Kinder lieben euch. | Open Subtitles | أطفالك يحبونك. |