"lieber freund" - Translation from German to Arabic

    • صديقي العزيز
        
    • صديقى العزيز
        
    • صديقنا العزيز
        
    Mein Lieber Freund, wir alle wussten, dass Sie das Geld genommen hatten. Open Subtitles يا صديقي العزيز . الجميع كانوا يعرفوا أنك من أخذ ذلك المال
    Dein großer Fehler, mein Lieber Freund, liegt darin, dass du das Leben, die Realität als Beschränkung ansiehst. Open Subtitles خطؤك الكبير يا صديقي العزيز هو انك تعتبر الحياة والواقع كما لو هما مقيدين
    Mein Lieber Freund, das Ohr kann nur eine gewisse Anzahl von Noten an einem Abend aufnehmen. Open Subtitles صديقي العزيز بها في الحقيقة.. أنغام أكثر من تحمل أُذن الانسان في ليلة واحدة
    "Übrigens, Wasserdrache... mein Lieber Freund... ich frage mich, wenn du sonst nichts vorhast... ob du mich wohl auf deinem Rücken über den See trägst... Open Subtitles صديقى العزيز اتساءل ان لم يكن لديك ارتباطات اخرى فهل ازعجك ان طلبت منك ان تحملنى على ظهرك وتعبر بى هذا المضيق
    Sie haben genug experimentiert, Lieber Freund. Open Subtitles لقد قمت بما يكفى من التجارب يا صديقى العزيز
    vielleicht wird unser Lieber Freund dann gesprächiger. Open Subtitles ربما يستطيع جعل صديقنا العزيز أكثر تواصل
    Mein Lieber Freund, ich weiß nichts von einer Karte. Open Subtitles صديقي العزيز , أنا لا أعرف أي شئ عن الخريطة
    - Ich könnte keine 10 Pfund auftreiben, mein Lieber Freund. Aber keine Angst, Mr. Moss wird schon gut für Sie sorgen. Open Subtitles آسف، لكن ليس لدي لو حتى 10 جنيهات يا صديقي العزيز
    "Lieber Freund Truman, habe lange nichts von Ihnen gehört. Open Subtitles صديقي العزيز ترومان لم أسمع عنك شيئا منذ وقت طويل
    Lieber Freund, der Tod holt uns alle, aber wenn er ein Mann auf dem Weg der Gerechten war, ist er jetzt bei unserem Himmlischen Vater. Open Subtitles صديقي العزيز الموت قادم لنا جميعاَ لكن إن كان بحق رجلاَ على طريق الصلاح فهو الآن مع خالقنا السماوي
    "Lieber Freund, "ich glaube, ich darf mir diese informelle Anrede endlich gestatten, Open Subtitles صديقي العزيز ، أشعر باني أخيرا أسمح لنفسي بان أكون غير رسميا
    "Lieber Freund, "eben habe ich diesen höchst sonderbaren Brief erhalten. Open Subtitles صديقي العزيز ، لتوي قد استلمت هذا الخطاب الغريب
    Ihre Zukunft hängt vollständig von mir ab, mein Lieber Freund. Open Subtitles مستقبلك موجود بكامله معي يا صديقي العزيز
    Nichts für ungut, mein Lieber Freund musste kürzlich viel ertragen... Open Subtitles بكل إنصاف , صديقي العزيز قد عانى الكثير فى الفترة الاخيرة
    Und das, mein Lieber Freund, ist der Unterschied zwischen dir und mir. Open Subtitles وهذا يا صديقي العزيز هو الفارق بيني وبينك
    "Wahnvorstellungen, Lieber Freund." Open Subtitles . أوهام يا صديقى العزيز ، أوهام ، أوهام ، أوهام
    Cameron, Lieber Freund, du dachtest, wir würden keinen Spaß haben. Open Subtitles كاميرون يا صديقى العزيز اعتقدت إننا لن نحظى بالمتعة ,عار عليك
    Lieber Freund. Ich hoffe du findest Gefallen am Sex mit meiner Freundin. Open Subtitles صديقى العزيز , أتمنى أن تكون حظيت بممارسة الجنس مع صديقتى , الموقع ,نومار
    Mein Lieber Freund, wir werden alt. Open Subtitles يا صديقى العزيز إننا يتقدم بنا العمر
    Das ist unser Lieber Freund, Billy Dee Williams. Open Subtitles جميعا, هذا صديقنا العزيز, بيلي دي ويليامز
    Darf ich vorstellen, unser Lieber Freund, Brian Bloom, der zufällig auch einer der talentiertesten jungen Schriftsteller ist. Open Subtitles لو سمحتم، هذا هو صديقنا العزيز براين بلوم والذي يصدف أنّه واحد من أكثر .الكاتبين الشبّان موهبةً
    - Unser sehr Lieber Freund. Open Subtitles صديقنا العزيز جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more