"liebte dich" - Translation from German to Arabic

    • أحببتك
        
    • أحببتُكِ
        
    • أحبتك
        
    • يُحبكِ
        
    • أحبّتك
        
    • أحبَّتك
        
    Ich liebte dich wohl die ganze Zeit. Ich wusste es nur nicht. Open Subtitles لابد أننى أحببتك كل هذه الفتره أنا فقط لم أدرك ذلك
    Ich liebte dich, weil ich wusste, du bist nicht wie andere, aber stell dir meine Verzweiflung vor, auf solch brutale und öffentliche Weise entdecken zu müssen, wie sehr unterschiedlich du von der Art Frau bist, Open Subtitles كنت قد أحببتك مع علمي بأنك لست مثل الآخرون و لكن تخيلي يأسي عند أكتشافهم مثل هذا قاسي و بشكل عام
    Nachts schlafen zu gehen, zu denken, dass deine Mutter dich verlassen hat, weil du nicht gereicht hast, dass sie bleibt, dass du nicht geliebt wurdest, denn ich liebte dich. Open Subtitles وأن تخلدي للنوم تفكرين في أنك لم تكوني سبباً كافياً لجعلها تبقى أنك لم تكوني محبوبة لأني أحببتك حقاً
    Und ich liebte dich so sehr. Open Subtitles و أحببتُكِ كثيراً.
    Ich hab's gelesen. Sie liebte dich. Open Subtitles أعرف لقد قرأته, لقد أحبتك يارجل
    Niemand liebte dich jemals, wie ich es tue. Open Subtitles كما لم يُحبكِ أحد من قبل
    Ich liebte dich die ganzen 19 Jahre Ehe, und so wird es für immer bleiben. Open Subtitles أحببتك على مدى الـ 19 سنة من زواجنا وسأحبك ما دمنا معاً
    Es ist nicht meine Schuld, ich liebte dich zu sehr. Open Subtitles إنه لم يكن ذنبي. أنني أحببتك هكذا.
    Ich liebte dich mehr als Henry und es hat mich um alles gebracht. Open Subtitles "أحببتك أكثر من "هنرى وكلفنى ذلك كل شئ ماذا تريدين ؟
    Du sagtest, ich liebte dich auf alle Arten Außer auf deine Open Subtitles قلتَ إنني أحببتك بكل طريقة إلا بطريقتك
    Aber ich liebte dich immer! Open Subtitles و لكنني لطالما أحببتك
    Ich liebte dich als König, manchmal als Gatten, Open Subtitles أحببتك كملك أحيانا كزوج
    Ich liebte dich bis zum letzten Atemzug. Open Subtitles أحببتك حتى نفسي الأخير
    Ich liebte dich wie einen eigenen Sohn. Open Subtitles أحببتك كما لو كنت ابني
    - Ich liebte dich. ~ Ray Donovan S02E01 ~ ~ Yo soy Capitan ~ Übersetzt von Hampton, evi Invisible Korrigiert von Cuina Open Subtitles لقد أحببتك. سأذهب لأسبح.
    Ich liebte dich wirklich. Open Subtitles لقد أحببتُكِ حقاً.
    Lemon, ich liebte dich fast mein ganzes Leben lang. Open Subtitles حياتي) طوال أحببتُكِ لقد ليمون)
    Sie liebte dich von ganzem Herzen und würde dich dort haben wollen. Open Subtitles أحبتك من كل قلبِها وكانت ستريدك هناك
    Dein Vater liebte dich, Katja. Open Subtitles ‫كان أباكِ يُحبكِ يا (كاتيا).
    Sie liebte dich und deinen Bruder mit ganzem Herzen. Open Subtitles لقد أحبّتك أنت وأخيك من أعماق قلبهـا.
    Sie liebte dich bedingungslos. Sie will, dass du weißt, dass sie dich vermisst... Open Subtitles إنّها أحبَّتك حبًّا لا حدود له، وتودّ إعلامك أنّها تشتاق لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more