"liebte ich" - Translation from German to Arabic

    • أحببت
        
    1 00 Frauen liebte ich von ganzem Herzen und will sie nie mehr sehen... Open Subtitles لقد أحببت من كل قلبى مائة إمرأة و لا أريد أن أرى أحدهن
    Einst liebte ich eine extrem mutige Frau, deren Mut extrem war. Open Subtitles لكني أحببت بيأس امرأة شجاعة بشكل متميز ومتميزة بشكل شجاع،
    Ich sage dir was: Mein Leben lang liebte ich und wurde geliebt. Es reicht. Open Subtitles اسمع، طوال حياتي قد أحببت وأُحببت والآن لقد سئمت
    Zu Eurem Wohle liebte ich all jene, die Ihr geliebt habt. Open Subtitles لقد أحببت جميع أولئك الذين أحببت, من أجلك, سواء كان لدي سبب أو لا
    Wissen Sie, vor Lebzeiten, liebte ich eine Frau unermesslich. Open Subtitles أتعلمين، منذ دهر بعيد، أحببت امرأة لحد الاستماتة.
    Erstens liebte ich Kunst. Ich mischte eigene Farben aus Blumen und Beeren. Open Subtitles أحببت الفن، ورسمت لوحاتي بالورود والتوت.
    Aufgrund dieser Worte bin ich morgens aufgestanden. Aufgrund dieser Worte liebte ich die Schule mehr als alles andere. Aufgrund dieser Worte dachte ich im Schulbus an meine größten Träume. TED وبسبب هذه الكلمات، أتستيقظ مع بزوغ الفجر، وبسبب هذه الكلمات، أحببت المدرسة أكثر من أي شيء وبسبب هذه الكلمات، عندما كنت على متن حافلة ذاهبة للمدرسة، كنت أحلم بأحلام كبيرة.
    Und je mehr ich flog, desto mehr liebte ich es. Genau eine Woche nach meinem High-School-Abschluss bekam ich einen Job als Tischabwischer, sodass ich im Laufe meines 18. Lebensjahres jede Jahreszeit auf einem anderen Kontinent verbringen konnte. TED وبالتأكيد، كلما سافرت بالطائرة، كلما أحببت الطيران أكثر، لذا بحلول الأسبوع الموالي لتخرجي من الثانوية، حصلت على عمل كمنظف للطاولات لكي أستطيع أن أقضي كل فصل من سنتي الثامنة عشرة في قارة مختلفة.
    Erst liebte ich die Jagd nach Münzen. Open Subtitles "فى بادئ الأمر" "أحببت السير على خطى والدى"
    Als Kind liebte ich das Schauspielern sehr. Open Subtitles \u200fعندما كنت صغيرة، أحببت التمثيل كثيراً
    Ich schrieb die Songs und schließlich verdienten wir so genug Geld, dass ich den Job als Statue aufgeben konnte. Und als wir unsere Tour starteten, wollte ich dieses Gefühl der direkten Verbindung zu den Menschen nicht verlieren, denn das liebte ich. TED لقد كتبت الأغاني، وفي نهاية المطاف لقد بدأنا في كسب ما يكفي من المال الذي امكنني بأن اتخلى عن عملي كتمثال، وكما بدأنا القيام بجولة، أنا حقاً لم اريد أن افقد هذا الشعور بالاتصال المباشر مع الناس، لأنني أحببت ذلك.
    Vor langer Zeit liebte ich eine Frau. Open Subtitles منذ زمن أحببت إمرأة
    Und dich liebte ich. Open Subtitles وأنت , منّ أحببت
    Das liebte ich an ihm. Open Subtitles عندما يريده وقد أحببت ذلك
    Die liebte ich. Open Subtitles أحببت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more