"liegt nicht an" - Translation from German to Arabic

    • لست السبب
        
    • لا يتعلق
        
    • لست المشكلة
        
    • السبب ليس
        
    "Es liegt nicht an dir, es liegt an mir", richtig? Open Subtitles أنـا لست السبب , بـل أنـت , صحيـح ؟ فعـلاً ؟
    Es liegt an mir. Es liegt nicht an dir. Open Subtitles علي أن أتوقف عن التفكير بأني لست السبب لا بد أنني السبب
    Bekomme ich jetzt die "Es liegt nicht an dir, es liegt an mir." Open Subtitles هل انا على وشك سماع الحديث " انت لست السبب انه انا"?
    Es liegt nicht an dem Ort. Der hat mich nicht enttäuscht. Open Subtitles إنه لا يتعلق بالمكان، إنه لم يخذلني.
    Es liegt nicht an den Zahlen, TED لا يتعلق الأمر هنا بالأرقام.
    Ich sage dir was. Es liegt nicht an mir, sondern an dir. Open Subtitles دعيني اقول لك شيئاً انا لست المشكلة بل أنتِ
    Auch ein Filter hilft nicht. Es liegt nicht an der Anlage. Open Subtitles حاولت ان اصفى الصوت ولم اعرف ، ربما السبب ليس في نظامنا
    Siehst du, Tony. Es liegt nicht an mir. Open Subtitles .أترى يا (توني)، أنا لست السبب
    Es liegt nicht an Ihnen. Open Subtitles سيد (ستيرلنق)، لست السبب.
    Nein, es liegt nicht an dir. Open Subtitles لا، لست السبب.
    Es liegt nicht an dir. Es liegt an allem. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بك بل بكل شئ
    Das liegt nicht an dir, du kannst nicht... Open Subtitles هذا لا يتعلق بك
    Es liegt nicht an deinem Arm. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بقوة الذراع
    Wie denn, "Es liegt nicht an dir. Es liegt an mir."? Open Subtitles انتي لست المشكلة,بل انا
    Es liegt nicht an ihnen. Es war einfach alles. Open Subtitles السبب ليس أنت ، إنه كل شيء
    Das stimmt. Es liegt nicht an ihm, sondern an uns. Open Subtitles - هذا صحيح, السبب ليس هو .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more