| "In seinen Garten ging mein Geliebter, zu den Balsambeeten, um in den Gartengründen zu weiden, um Lilien zu pflücken." | Open Subtitles | حبيبي نزل إلى حديقته إلى مساكب التوابل ليأكل في الحدائق ولجمع الزنابق |
| Traditionell sind Lilien, aber ich könnte Ihnen günstig weiße Rosen beschaffen. | Open Subtitles | ..أعلم أن الزنابق تقليديه لكن أظن أنني أستطيع الحصول على سعر جيد للورود البيضاء |
| Er legte eine Plantage außerhalb Mogadischus an und begann, Tulpen und Lilien zu züchten, welche, wie er sagte, in dem rauhen Klima Mogadischus überleben könnten. | TED | لقد أنشأ مزرعة خارج مقديشو، و بدأ في زراعة الزنبق و السوسن، التي قال أنّ باستطاعتها الصمود في المناخ القاسي لمقديشو. |
| Geht nicht gibt's nicht. Ich will nur Lilien auf der Chuppah. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه |
| Seit ich 12 war, wollt ich Lilien und Orchideen, umwickelt mit einer silbernen Schleife. | Open Subtitles | عرفت عندما كنت في 12 أردت زنابق وسحالب مع قوس فضي ملفوف حول الباقة |
| Wenn ich schon explodiere, dann lieber zwischen Lilien als im Dreck. | Open Subtitles | إذا كنتُ سأنفجر، فسأفضّل الموت وسط مجموعة زنابق أرجوانية بدلا من التراب. |
| Du kommst zu den Lilien und du bleibst bei den Lilien. | Open Subtitles | أنتِ ستأتين بجانب ازهار السوسن . وستبقين بجانب ازهار السوسن |
| Wer hat weiße Lilien besorgt? | Open Subtitles | من الذي وضع الزنابِق البيضاء ؟ |
| Lilien, schlau. | Open Subtitles | زنبق ، حركة ذكية ، آسفة ليس لدي دراجة صغيرة لأجلك... |
| Glaubst du, diese Lilien halten mich davon ab, deinen Tuntenarsch zu feuern? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن تلك الزنابق ستحمي مؤخرتك من الطرد؟ |
| Die Lilien kommen vor das Pult, die Nelken neben die Staffelei. | Open Subtitles | الزنابق ستذهب أمام المنبر وأزهار القرنفل عند المسند |
| Du kannst anfangen, diese ekelhaften Blumen wegzuräumen. Ich habe Lilien schon immer verabscheut. | Open Subtitles | عليك البدء بالتخلص من هذا الورد القذر، لطالما كرهت الزنابق |
| Die Lilien auf das Podium, die Rosenblüten an den Eingang. | Open Subtitles | وضعي الزنابق حتى على المنصة وضعي بتلات الورد عند المدخل |
| (SINGT) Auf diese Lilien streue ich nun | Open Subtitles | على هذه الزنابق التى أكومها الآن |
| Ich denke, die Lilien brauchen ihre eigene Vase. | Open Subtitles | أعتقد أن زهور الزنبق بحاجة إلى زهرية خاصّة بها |
| Sie sagte, für 300 mehr könnten wir Lilien haben. | Open Subtitles | إذا دفعنا 300 دولاراً إضافية تقول أنّه بوسعنا الحصول على باقة مِن الزنبق. |
| Sag ihr, ihre Augen schimmern wie opalisierende Lilien... aus dem See des Palast der göttlichen Jungfrauen. | Open Subtitles | وقل لها أن عيناها تشعان كزهور الزنبق المتلألئة في بحيرة قصر الحوريات السماوية |
| Ich meine, ich wollte Calla-Lilien, aber sie hatten nur die normalen Lilien. | Open Subtitles | -أجل . أقصد لقد كنت آمل في "زنابق الكالا". لكن كان علي أن أستقر على "الزنابق العادية". |
| Ich habe gestern Abend Lilien auf dem Felde gesehen. | Open Subtitles | ذهبتَ لأرى فلم "زنابق الحقل" ليلة أمس أنا أقرأ الكتاب الآن |
| Lernt von den Lilien auf dem Feld. | Open Subtitles | شاهد زنابق الحقل، كم ينمون |
| Das sind wunderschöne Lilien. | Open Subtitles | هذه ازهار جميلة |
| Weiße Lilien sind doch nur etwas für Beerdigungen, Grace. | Open Subtitles | الزنابِق البيضاء من المُفترض أن تكون فى الجنازات يا "جريس". |
| Eigentlich bin ich der Typ für Lilien. | Open Subtitles | أنا، اه، في الواقع رجل زنبق. |