"lilien" - Translation from German to Arabic

    • الزنابق
        
    • الزنبق
        
    • زنابق
        
    • ازهار
        
    • الزنابِق
        
    • زنبق
        
    • السوسن
        
    "In seinen Garten ging mein Geliebter, zu den Balsambeeten, um in den Gartengründen zu weiden, um Lilien zu pflücken." Open Subtitles حبيبي نزل إلى حديقته إلى مساكب التوابل ليأكل في الحدائق ولجمع الزنابق
    Traditionell sind Lilien, aber ich könnte Ihnen günstig weiße Rosen beschaffen. Open Subtitles ..أعلم أن الزنابق تقليديه لكن أظن أنني أستطيع الحصول على سعر جيد للورود البيضاء
    Er legte eine Plantage außerhalb Mogadischus an und begann, Tulpen und Lilien zu züchten, welche, wie er sagte, in dem rauhen Klima Mogadischus überleben könnten. TED لقد أنشأ مزرعة خارج مقديشو، و بدأ في زراعة الزنبق و السوسن، التي قال أنّ باستطاعتها الصمود في المناخ القاسي لمقديشو.
    Geht nicht gibt's nicht. Ich will nur Lilien auf der Chuppah. Open Subtitles لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه
    Seit ich 12 war, wollt ich Lilien und Orchideen, umwickelt mit einer silbernen Schleife. Open Subtitles عرفت عندما كنت في 12 أردت زنابق وسحالب مع قوس فضي ملفوف حول الباقة
    Wenn ich schon explodiere, dann lieber zwischen Lilien als im Dreck. Open Subtitles إذا كنتُ سأنفجر، فسأفضّل الموت وسط مجموعة زنابق أرجوانية بدلا من التراب.
    Du kommst zu den Lilien und du bleibst bei den Lilien. Open Subtitles أنتِ ستأتين بجانب ازهار السوسن . وستبقين بجانب ازهار السوسن
    Wer hat weiße Lilien besorgt? Open Subtitles من الذي وضع الزنابِق البيضاء ؟
    Lilien, schlau. Open Subtitles زنبق ، حركة ذكية ، آسفة ليس لدي دراجة صغيرة لأجلك...
    Glaubst du, diese Lilien halten mich davon ab, deinen Tuntenarsch zu feuern? Open Subtitles هل تظن حقاً أن تلك الزنابق ستحمي مؤخرتك من الطرد؟
    Die Lilien kommen vor das Pult, die Nelken neben die Staffelei. Open Subtitles الزنابق ستذهب أمام المنبر وأزهار القرنفل عند المسند
    Du kannst anfangen, diese ekelhaften Blumen wegzuräumen. Ich habe Lilien schon immer verabscheut. Open Subtitles عليك البدء بالتخلص من هذا الورد القذر، لطالما كرهت الزنابق
    Die Lilien auf das Podium, die Rosenblüten an den Eingang. Open Subtitles وضعي الزنابق حتى على المنصة وضعي بتلات الورد عند المدخل
    (SINGT) Auf diese Lilien streue ich nun Open Subtitles على هذه الزنابق التى أكومها الآن
    Ich denke, die Lilien brauchen ihre eigene Vase. Open Subtitles أعتقد أن زهور الزنبق بحاجة إلى زهرية خاصّة بها
    Sie sagte, für 300 mehr könnten wir Lilien haben. Open Subtitles إذا دفعنا 300 دولاراً إضافية تقول أنّه بوسعنا الحصول على باقة مِن الزنبق.
    Sag ihr, ihre Augen schimmern wie opalisierende Lilien... aus dem See des Palast der göttlichen Jungfrauen. Open Subtitles وقل لها أن عيناها تشعان كزهور الزنبق المتلألئة في بحيرة قصر الحوريات السماوية
    Ich meine, ich wollte Calla-Lilien, aber sie hatten nur die normalen Lilien. Open Subtitles -أجل . أقصد لقد كنت آمل في "زنابق الكالا". لكن كان علي أن أستقر على "الزنابق العادية".
    Ich habe gestern Abend Lilien auf dem Felde gesehen. Open Subtitles ذهبتَ لأرى فلم "زنابق الحقل" ليلة أمس أنا أقرأ الكتاب الآن
    Lernt von den Lilien auf dem Feld. Open Subtitles شاهد زنابق الحقل، كم ينمون
    Das sind wunderschöne Lilien. Open Subtitles هذه ازهار جميلة
    Weiße Lilien sind doch nur etwas für Beerdigungen, Grace. Open Subtitles الزنابِق البيضاء من المُفترض أن تكون فى الجنازات يا "جريس".
    Eigentlich bin ich der Typ für Lilien. Open Subtitles أنا، اه، في الواقع رجل زنبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more